送周东甫教授余干

博士广文馆,迟君二十年。

新邦重于越,旧俗记诸贤。

鹢首南风至,皋比右席专。

暮年尤惜别,搔首意凄然。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感惜别
创作背景
送别友人赴任
此诗为作者送别友人周东甫前往余干(今江西余干县)任教职时所作。周东甫曾任广文馆博士,此次赴任新邦,作者感怀身世与离别,故有此作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属于近体诗范畴。全诗共八句,每句五字,讲究平仄格律与对仗工整。此体裁源于齐永明体,定型于初唐,至宋代已成为文人交往酬唱的主要载体,体现了严谨的声律美与结构美。
情感 · 解读
诗中蕴含着深沉的惜别之情与对友人的敬重。既有对友人赴任新职的期许,又交织着暮年离别的感伤,情感真挚深沉,体现了宋代士大夫重情重义的风范。

基础解读 READING

语文核心知识
博士
古代学官名。此处指国子监所属广文馆的教官,负责教授生徒,地位清贵但较为清贫。
广文馆
唐代设立的教育机构,隶属国子监,专门招收国子监生徒。宋代沿置,此处代指教育机构。
首联释义
你在广文馆担任博士一职,已经迟滞了二十年未能升迁。这句既点明了友人的官职,也隐含了对其怀才不遇的同情。
颔联释义
此次你要去的新地方余干,古称于越,地位重要。那里的旧俗还记载着古代先贤的事迹,等待你去传承。
颈联释义
南风吹起,画着鹢鸟的船头即将出发。你将在这个地方专门占据讲席,传授学问,受到尊重。
尾联释义
到了晚年,人更加珍惜离别。我挠着头,心中感到凄凉悲伤,不舍得与你分别。
送别主旨
这是一首送别诗。作者送别友人去外地任教,诗中既有对友人长期屈居下僚的同情,也有对其赴任新职、教化一方的勉励,更抒发了晚年离别的深沉感伤。
跨学科 · 是什么
余干地理地理学
诗中提到的余干位于江西省东北部,信江下游,鄱阳湖东南岸。自古为水陆交通要冲,地理位置优越。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调深沉。前四句叙述平稳,后四句情感渐浓。'尤惜别'三字需重读,'意凄然'需拖长音,体现凄凉之感。
句式仿写
可仿写'暮年尤惜别,搔首意凄然'的句式,运用'时间+程度副词+动词,动作+情态'的结构,描写特定情境下的心理状态。例如:'深秋尤念远,登高意惘然'。
写作应用
核心名句'暮年尤惜别,搔首意凄然'可用于描写老年人离别场景、感叹时光流逝与友情珍贵的散文或议论文中,增添文章的情感深度。
关联知识图谱
送别诗同体裁
本诗以送别友人为主题,符合送别诗'以此送彼,抒发离情'的基本特征。
宋诗时代归属
本诗作者为宋代诗人,作品具有宋诗尚理、重气骨的特点。

名句 CLASSIC LINES

暮年尤惜别,搔首意凄然
此联为全诗情感核心,直抒胸臆。写出了暮年离别特有的沉重感,'搔首'细节生动传神,将老友分别时的凄然心境刻画得淋漓尽致,引发历代读者共鸣。

标签 TAGS

作者 POET

牟𪩘 1227年-1311年
南宋遗民诗人,曾任大理少卿

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语65 知识点
二期上线 · 敬请期待