和李侯九日 其二

几回九日九江湄,杖屦从容信所之。

下潠远寻观获处,东篱想见醉眠时。

共陪今日吴兴守,犹记当年己酉诗。

我亦平生知所慕,飘飘衣裾任风吹。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感旷达 · 闲适
节日重阳节
创作背景
酬唱雅集
此诗为酬和李侯之作,作于吴兴(今浙江湖州)重阳宴集之时。诗中提及“己酉诗”,指政和七年(1117年)李侯所作之诗,本诗创作时间当在此后不久,属宋代文人典型的节日社交唱和活动。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴,源于齐永明声律说,定型于初唐。全诗八句五十六字,严格遵循平仄粘对格律,中间两联对仗工整,体现了宋代士大夫酬唱诗作的典型文体特征。
情感 · 解读
诗中核心情感表现为闲适旷达,既有重阳佳节与友人同游的愉悦,亦有对前贤陶渊明高风亮节的仰慕。情感层次由当下的从容游赏延伸至精神世界的自由追求,展现了宋人特有的理趣与洒脱。

基础解读 READING

语文核心知识
字词注释
“九日”指农历九月九日重阳节。“湄”指岸边水草交接处。“杖屦”指手杖与鞋履,代指徒步游览。“信所之”意为随心所欲地去往任何地方。“下潠”指地势低洼湿润的地方。“东篱”典出陶渊明“采菊东篱下”,代指菊圃或隐居之地。“己酉”为干支纪年,指政和七年。
逐句释义
不知有多少次在重阳节来到江边,拄着手杖穿着便鞋,从容自在地随意游赏。走到低洼的湿地远处去观看农家收割的场景,又仿佛看见了当年陶渊明在东篱旁醉酒高眠的情景。今天有幸陪同吴兴太守一同过节,心中还记得当年己酉年你写的那首诗。我平生也有心中仰慕的偶像,就像那衣襟飘飘,任凭风吹拂一样自由自在。
主旨概括
这首诗通过描写重阳节陪同友人游览的所见所感,运用陶渊明的典故,表达了诗人对隐逸生活的向往和对精神自由的追求。全诗语言平易近人,情感真挚,展现了诗人旷达洒脱的胸襟。
跨学科 · 是什么
天文学天文学
“九日”指农历九月九日重阳节。从天文学角度看,此时太阳直射点继续南移,北半球昼短夜长趋势更加明显,正值寒露节气前后,气候转凉,适合登高秋游。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调宜舒缓从容。首联起笔要轻快,体现“信所之”的闲适;颔联对仗工整,读时注意节奏感;颈联转入酬唱,语气要诚恳;尾联“飘飘衣裾任风吹”应读得悠扬洒脱,重读“任”字,体现豁达心境。
句式仿写
可仿写“飘飘衣裾任风吹”句式,运用叠词与动词连用描绘神态。例如:“依依杨柳随风舞”、“朗朗书声伴晨光”。通过动作描写展现人物心境或场景氛围。
写作应用
“飘飘衣裾任风吹”一句可用于描写人物洒脱不羁的形象,或表达追求自由、不为外物所累的心境。适用于“自由”、“个性”、“心境”、“选择”等话题的写作中,作为点题句或结尾升华。
关联知识图谱
陶渊明人物关联
诗中“东篱”、“醉眠”均指向陶渊明及其诗作《饮酒·其五》,表达了对其隐逸精神的追慕。
重阳节同节日
本诗创作时间背景为重阳节,涉及登高、赏菊等节日习俗。

名句 CLASSIC LINES

飘飘衣裾任风吹
此句为全诗结句,化用陶渊明“衣沾不足惜,但使愿无违”之意境。以衣裾飘举、任风吹拂的生动形象,传达出诗人向往精神自由、不拘世俗羁绊的高洁志趣,是宋诗理趣与形象结合的佳句。

标签 TAGS

作者 POET

牟𪩘 1227年-1311年
南宋遗民诗人,曾任大理少卿

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待