恨别二首 一

知君饯酒深深意,图使行人涕不流。

如今却恨酒中别,不得一言千里愁。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感惜别 · 送别
创作背景
雍陶宦游送别
本诗为晚唐诗人雍陶所作,是他在宦游漂泊途中,与友人短暂相聚后临别饯宴时的有感而发,创作时间大致为唐文宗大和至开成年间,此时晚唐社会动荡,士人辗转宦游成为常态,送别题材是雍陶诗歌创作的重要组成部分。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是近体诗的核心体裁之一,起源于南北朝乐府短章,到唐代发展成熟并达到创作巅峰。每首全诗共四句,每句为七个字,有严格的平仄、押韵格律规范。这种体裁篇幅短小精悍,擅长抒发瞬时性的细腻情感,是古典诗歌体系中受众最广的体裁之一,历代均有大量经典作品传世。
情感 · 解读
本诗核心情感为离别时欲诉还休的怅惘愁绪,既包含对友人饯别心意的感念,也有对漂泊宦游生涯的无奈,还有满腔愁绪无从言说的压抑感,情感层次细腻真实,贴合普通人送别时的普遍心理状态,历代主流解读均将其归为晚唐羁旅送别诗的典型情感表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“饯酒”指送别时特意准备的酒,用来表达送行人的祝福与不舍。“行人”在这里指即将远行离开的人,结合创作背景就是诗人自己。“涕”就是眼泪,是古典诗词中常用的对眼泪的表述。“千里愁”指跨越千里的绵长离愁,形容愁绪的深重与绵长。这些字词都是古典诗词中送别题材的常用词汇,理解难度低,表意直白清晰。
第一句的意思是我知道你斟满饯别酒里藏着的深厚情谊。第二句的意思是你希望这样能让即将远行的我不会难过到流下眼泪。第三句的意思是可现在我反倒怨恨这酒筵上的离别场景。第四句的意思是满腹要跨越千里的愁绪,竟然连一句话都没法说出口。释义完全贴合原文字面意思,没有添加额外的文学化修饰,方便所有人理解内容。
核心主旨概括
这首诗描写了诗人与友人饯别时的具体场景,先写友人的贴心关照,再写自己内心压不住的离愁,抒发了临别时千言万语堵在胸口说不出口的深切不舍,情感非常真实接地气,很容易让有过送别经历的人产生共鸣。整首诗没有华丽的辞藻,完全靠真实的情感打动人。
读写应用
基础诵读指导
诵读第一句时语气要平缓柔和,重音落在“深深意”三个字上,体现出对友人心意的感念。诵读第二句时语气稍显轻松,贴合友人希望行人不落泪的美好期许。诵读第三句时语气陡然下沉,重音落在“恨”字上,突出情绪的转折。诵读第四句时语速放慢,重音落在“千里愁”上,拖长尾音体现愁绪的绵长。
基础句式仿写
可以模仿“如今却恨XX,不得一言XX”的转折句式来创作情感类表达。先铺垫之前的美好预期,再转折写出实际的失落情绪,比如可以仿写为“如今却恨站台别,不得一言半世忧”,也可以仿写为“如今却恨灯前别,不得一言两鬓秋”,仿写时注意前后句的情绪反差,突出后一句的情感重量。
名句写作应用
这句名句适合用在所有描写送别场景的记叙文中,用来体现离别时说不出话的不舍情绪。比如写和毕业多年的好友短暂相聚后再分别时可以用:“我在高铁站门口看着他检票的背影,突然就想起那句‘如今却恨酒中别,不得一言千里愁’,本来攒了一肚子的话,最后只说了一句‘照顾好自己’。”应用时不需要额外解释,就能让读者感受到那种压抑的不舍。
关联知识图谱
《送元二使安西》同主题
两首都是唐代经典的七言送别绝句,都以酒作为送别情感的核心载体,都写出了送别时的真挚情谊与不舍愁绪,都是唐诗中送别题材的代表作品,被历代选本广泛收录,流传度极高,普通读者大多都熟知这两首作品。

名句 CLASSIC LINES

如今却恨酒中别,不得一言千里愁
这两句是本诗的核心名句,打破了传统送别诗以酒慰愁的常规写法,用反向立意凸显离愁的深重。

标签 TAGS

作者 POET

雍陶 约789年-约873年以前
唐代诗人,工于词赋

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待