哭德和伯氏六首 其一

棣陨双葩洒泪红,百年已短更匆匆。

祇今风雪栖栖影,地老天荒一个鸿。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感故国之思
创作背景
宋亡后隐居悼念亡兄
本诗为林景熙组诗《哭德和伯氏六首》的第一首,德和伯氏即林景熙的胞兄林景怡,字德和,宋亡后林景熙隐居温州平阳,兄长离世让他倍感孤苦,遂作该组悼亡诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属于近体诗范畴,全诗四句,每句七字,格律严谨,是宋代文人常用的抒情短制体裁,在古典诗歌体系中占有重要地位。
情感 · 解读
核心情感包含两层,第一层是悼念胞兄离世的锥心丧亲之痛,第二层是宋亡后家国覆灭、孤身飘零的遗民沉哀,两层情感交融,风格沉郁凄怆。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
棣指棠棣花,古人常用来比喻兄弟情谊;双葩指两朵花,此处代指兄弟二人;陨是坠落、凋零的意思;匆匆指代兄长寿命短促,早早离世;栖栖形容飘零孤独的样子;鸿即鸿雁,此处用来比喻孤身一人的诗人自己。
逐句白话释义
第一句写同胞兄弟就像同一枝上的两朵棠棣花,如今兄长离世,我洒下的血泪仿佛都染红了凋零的花瓣;第二句写人生百年本就十分短暂,兄长的生命却更加匆促,提前走到了尽头;第三句写如今只剩我在寒风大雪之中独自飘零,形单影只;第四句写就算到了地老天荒的尽头,也只剩我这一只孤雁独自在世间漂泊。
核心主旨概括
本诗是南宋遗民诗人林景熙悼念亡兄的作品,既抒发了兄长离世后自己孤苦无依的切身悲痛,也暗含了乱世中家国覆灭、孤身飘零的时代凄苦,情感真挚动人。
跨学科 · 是什么
棠棣植物学
诗中的棣就是棠棣,也叫郁李,是一种春季开花的灌木,古人很早就注意到棠棣花成簇开放的特点,所以用来比喻兄弟之间的亲密关系,这个比喻在古典诗词中非常常见。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读第一句时语速稍慢,重音落在"陨"和"泪红"上,读出悲痛的情绪;第二句重音落在"更匆匆"上,读出怅惘遗憾的感觉;第三句重音落在"栖栖影"上,读出孤苦的氛围;第四句重音落在"一个鸿"上,语调适当放缓,读出深沉的哀伤。
句式仿写
可以仿写"XX(场景)+XX(状态),地老天荒一个XX"的句式,用来表达孤独寂寥的情绪,比如我们可以写"祇今寒雨萧萧叶,地老天荒一个人",就很好地化用了原诗的句式和情感内核。
名句写作应用
"祇今风雪栖栖影,地老天荒一个鸿"可以用在描写孤身漂泊、亲友离世后感慨孤苦的日常写作场景里,比如我们写怀念亲人的作文时可以用:"外婆走后,每次回到那个住了十几年的老院子,我总会想起那句‘祇今风雪栖栖影,地老天荒一个鸿’,偌大的院子里只剩我孤零零的身影。"
关联知识图谱
《诗经·小雅·常棣》同典故
以棠棣比喻兄弟的用法最早出自《诗经·小雅·常棣》,诗里写"常棣之华,鄂不韡韡,凡今之人,莫如兄弟",后世的文人都沿用了这个经典典故,本诗里的"棣陨双葩"也是用的这个典故。

名句 CLASSIC LINES

祇今风雪栖栖影,地老天荒一个鸿
该句为本诗核心名句,以极简的意象承载极沉的情感,后世常被用来形容乱世中孤身漂泊的凄苦处境,清代学者顾嗣立评其"语极沉痛,读之泪下",文化传播度极高。

标签 TAGS

作者 POET

林景熙 1242年-1310年
南宋官员、宋末元初遗民诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待