越中送徐君寅归闽

此地同为客,当秋独送君。

斜阳留薄醉,远道惜轻分。

老泪遗陵木,乡山出海云。

天南有回雁,音信倘相闻。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感故国之思 · 追思 · 送别
创作背景
宋遗民越中送别
本诗作于元初宋亡之后,作者林景熙以南宋遗民身份寓居越中,适逢同乡友人徐君寅返回福建故里,于秋日设宴饯别时创作此诗,暗合当时遗民群体的普遍心境。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言律诗,全篇八句,每句五字,中间两联对仗工整,是宋代文人常用的诗歌体裁,在古典诗歌体系中具有成熟的格律规范与艺术表现力。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,一是秋日送别友人归乡的不舍与牵挂,二是宋亡后遗民对故国覆灭的沉痛哀思,两层情感相互交融,风格沉郁真挚。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
越中指今浙江绍兴一带,闽是今福建省的代称,薄醉指轻微的醉意,轻分指轻易、仓促的分别,回雁指秋季向南迁徙的大雁,古人认为大雁可以传递书信。
逐句白话释义
第一二句写我们两人都在越中作客,正值秋日我独自一人为你送行。第三四句写斜阳之下我们带着微醉饯别,惋惜你要走很远的路,我们就此仓促分别。第五六句想到故国陵墓旁的树木,我忍不住落下年迈的泪水,你的家乡远在海云之外的福建。第七八句说南方有往返的大雁,希望我们之后能通过大雁互通音信。
核心主旨与内容概括
这是一首秋日送别诗,记录了作者在越中送别友人返回福建的场景,既写出了对友人的不舍与牵挂,也暗含了作者作为南宋遗民对故国覆灭的悲痛心情,整体情感真挚深沉。
跨学科 · 是什么
越中与闽的地理方位地理学
越中位于现在的浙江省北部,闽是现在的福建省,两地都位于中国东南地区,在宋元时期交通不便,往返需要较长时间,所以作者才会惋惜和友人的分别。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读时每句按照二三节奏停顿,比如“此地/同为客,当秋/独送君”,整体语气平缓带有淡淡的伤感,最后两句语速稍放慢,读出期许的语气即可。
基础句式仿写指导
可以仿写尾句“XX有XX,XX倘相闻”的期许式句式,比如写给毕业的同学可以写“江城有归雁,音信倘相闻”,结构上先点出寄托情感的意象,再表达互通音信的期许即可。
名句写作应用
核心名句“天南有回雁,音信倘相闻”可以用在和亲友分别的场景中,比如毕业赠言、送别贺卡的留言,用来表达对分别的不舍,以及希望之后常联系的期许,非常贴切得体。
关联知识图谱
林景熙同作者
本诗作者为宋末元初著名遗民诗人林景熙,号霁山,浙江温州人,诗作多寄托故国之思。
五言律诗同体裁
本诗属于古典近体诗中的五言律诗,格律严谨,对仗工整,是唐宋时期主流诗歌体裁之一。

名句 CLASSIC LINES

天南有回雁,音信倘相闻
该句是本诗核心名句,化用鸿雁传书的传统典故,将送别牵挂与乱世期许相结合,情感真挚动人,后世常被用作送别场景的寄语,多次入选古典送别诗选本。

标签 TAGS

作者 POET

林景熙 1242年-1310年
南宋官员、宋末元初遗民诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待