武溪深 其二

武溪之山兮,高下而相乘。

卑不可越兮,危不可凭。

基础信息 BASIC

情感愁思
创作背景
马援南征
东汉伏波将军马援在光武帝建武年间南征五溪蛮,由于南方地形险恶、气候湿热,军队受阻且瘟疫流行,马援亦最终病逝于军中。此诗相传即为马援南征武溪时所作,借写山水之险以抒发行军之难与身世之悲,反映了汉代将领在边疆开拓中的艰辛与悲壮。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于汉代楚歌体诗歌,句式上继承了《离骚》的骚体特征,大量使用语气助词“兮”字以舒缓语气、增强节奏感。这种体裁在西汉时期极为盛行,常用于表达慷慨悲凉的情感,具有浓厚的楚地文化色彩。作品句式长短参差,形式自由奔放,体现了早期诗歌从四言向杂言过渡的艺术形态。
情感 · 解读
诗歌通过描写武溪山势的高下相乘、险恶难行,隐喻了诗人所处环境的艰险与政治前途的迷茫。核心情感聚焦于对险恶环境的畏惧与无奈,以及由此引发的深沉愁苦,情感基调苍凉悲壮,具有典型的汉代文人忧生之嗟特征。

基础解读 READING

语文核心知识
相乘
“相乘”在此处意为高低起伏、层层叠加。诗句通过这一词语形象地描绘了武溪山脉重峦叠嶂、高低错落的地形特征,展现了山势的复杂与连绵不绝。这种用法生动地表现了山峰之间相互挤压、堆叠的视觉形态,让读者直观感受到地形的险峻。
“凭”字意为依靠、凭借。诗中“危不可凭”意指高耸险峻之处无法作为依靠或立足点,形象地说明了山势的陡峭与危险。这一词语精准地传达了人在险境中无处着力、内心惶恐不安的心理状态,强调了环境的不可控性。
逐句释义
武溪一带的山峦啊,高低起伏相互重叠。低洼深陷的地方难以跨越啊,高耸险峻的地方又无法依靠。诗句以直白的语言描述了行军途中遇到的地形障碍,低处深险无法通过,高处陡峭无法驻足,生动再现了进退两难的困境。
核心主旨
本诗通过描写武溪山势的高下险阻,生动展现了南方山地的地理特征与行军的极端艰难。诗人以山势之险隐喻处境之困,表达了在险恶环境中进退维谷的无奈与对前途未卜的忧虑,情感真挚深沉,具有很强的感染力。
跨学科 · 是什么
地貌特征地理学
诗句描绘的“高下而相乘”准确反映了武陵山脉典型的褶皱山地地貌特征。该地区地壳运动强烈,岩层发生褶皱断裂,形成山岭与山谷相间排列的构造形态。这种地质构造导致了地形的高差悬殊与层层递进,与诗中描述高度吻合。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应注意“兮”字作为语气助词,需适当延长读音,以体现楚歌体特有的咏叹调风格。前句“武溪之山兮”语调宜平缓起势,后句“高下而相乘”语势需稍作上扬以表现山势起伏。后半部分“卑不可越兮,危不可凭”节奏应沉稳凝重,传达出一种压抑与无奈的情感。
句式仿写
本诗采用“……兮,……”的楚歌体句式,适合用于描写宏大或艰难的场景。仿写时可保留这一结构,如“蜀道之难兮,连峰去天不盈尺”,通过语气词的运用增强语言的节奏感与抒情性,适合表达强烈的感叹或悲壮情绪。
关联知识图谱
武溪深行同源异名
本诗又名《武溪深行》,属乐府杂歌谣辞,二者实为同一作品的不同称谓。

标签 TAGS

作者 POET

刘敞 1019—1068
北宋中期官员、史学家、经学家、散文家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语40 知识点
二期上线 · 敬请期待