魏京诗 其一三

既閟尔弓,既櫜尔矛。

𤞤狁臣止,四方是休。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 四言诗
情感批判 · 讽喻
创作背景
周宣王时期
本诗创作背景与周宣王时期的政治局势紧密相关。周宣王继位后,力图中兴周室,频繁对周边部族用兵,虽有战功但也导致国力损耗。此诗当作于宣王晚年或其子幽王时期,针对当时战乱频仍、民生凋敝的社会现实而作,旨在劝诫统治者停止战争,休养生息。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于先秦四言诗体裁,是《诗经》雅颂体例的典型代表。全诗通篇采用四言句式,节奏庄重典雅,体现了早期诗歌重章叠唱、音韵铿锵的艺术特征。作为《魏京诗》组诗之一,其文体风格承袭了《诗经》中《小雅》的传统,主要用于朝廷典礼或政治讽谏,具有极高的文学史地位,是研究先秦诗歌体式的重要样本。
情感 · 解读
诗歌通过描写兵器入库的场景,传达出对战争结束的庆幸与对和平生活的渴望。情感基调沉郁顿挫,既有对过往战事的疲惫,又有对当下安宁的欣慰,体现了当时社会普遍存在的厌战思安心理。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
「閟」(bì)意为关闭、收藏,此处指将弓箭收起来。「櫜」(gāo)意为袋子,此处作动词用,指把矛装入袋中。「𤞤狁」(xiǎn yǔn)是古代北方的一个游牧民族,经常侵扰周朝边境。「休」意为美好、喜庆,此处指和平安宁。
逐句释义
快把你们的弓箭收起来,快把你们的长矛装进袋子里。北方的𤞤狁族已经臣服了,天下四方都获得了安宁与和平。
核心主旨
这首诗通过描写将兵器收藏起来的场景,表达了战争结束后的喜悦心情。诗人希望统治者能够停止战争,让百姓过上和平安宁的生活,体现了反对战争、向往和平的美好愿望。
跨学科 · 是什么
历史学历史学
𤞤狁是西周时期活跃在北方边境的强大游牧部族,经常南下侵扰周朝。周宣王曾派大将南仲、尹吉甫等率军北伐,取得过重大胜利。诗中「𤞤狁臣止」反映了当时人们希望边境安宁、部族归顺的强烈愿望,是研究西周民族关系的重要史料。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
朗读时语速要平稳舒缓,体现和平安宁的氛围。「既閟尔弓,既櫜尔矛」两句要读出如释重负的感觉,「四方是休」一句要读出欣慰和期盼的语气。四言诗节奏多为「二二」拍,要读得整齐有力。
句式仿写
可以模仿「既……,既……」的句式进行写作练习。例如:「既收尔网,既歇尔舟。鱼虾游止,江海是休。」通过模仿,学习古诗词的句式结构和表达技巧。
写作应用
「既閟尔弓,既櫜尔矛」这两句诗可以用在描写和平、反战主题的作文中。比如在写「珍惜和平」或「战争的代价」等话题时,可以引用这句诗来增强文章的文化底蕴,表达对和平生活的向往。
关联知识图谱
《诗经·王风·君子于役》同主题
两首诗都反映了战争给百姓带来的痛苦和对和平安宁生活的渴望,是《诗经》中反战题材的代表作品。

名句 CLASSIC LINES

既閟尔弓,既櫜尔矛
此二句以兵器收藏的具体动作象征战争的结束。

标签 TAGS

作者 POET

刘敞 1019—1068
北宋中期官员、史学家、经学家、散文家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待