送李𫄧学士请示江韩诸君

我醉阙门外,卧备东藩臣。

君从天上来,秀色落青云。

留连三日语,多得所未闻。

僻陋不自知,喟予久离群。

南风吹白沙,六月天昼昏。

送行不尽境,引望空复勤。

相识何必旧,白头或如新。

有信当寄书,毋遗倾盖人。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感惜别 · 知音
创作背景
谪居宣州
此诗作于李白晚年流放夜郎途中遇赦后,滞留于宣州(今安徽宣城)时期。当时李白经历了政治上的重大挫折,心境苍凉,在僻陋之地偶遇来自京城的李𫄧学士,倍感亲切,故作此诗送别。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,不讲究严格的平仄对仗,形式自由灵活。五言古诗源于汉代,兴盛于魏晋南北朝,是古典诗歌的重要体式。此体适宜叙事抒情,语言质朴自然,能充分表达诗人送别友人的真挚情感。
情感 · 解读
诗中表达了诗人对李𫄧学士的深厚情谊与依依不舍的离别之情。两人虽相识时间不长,但意气相投,如遇知音。诗人通过送别场景的描绘,抒发了离别的惆怅与对友情的珍重。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
阙门:宫门,代指京城。东藩臣:东方藩国的臣子,诗人自喻。秀色:优美的风度仪态。倾盖人:指初次相见停车交谈的朋友。僻陋:偏僻简陋之地。喟:叹息。
逐句白话释义
我醉倒在宫门之外,像是一个卧病在床的东方藩臣。你从京城天子脚下而来,秀美的风度仿佛从云端落下。我们留连忘返交谈了三日,听到了许多我从未听闻的见解。我身处偏僻之地而不自知,感叹自己离开群体太久了。南风吹起漫天白沙,六月的白天天空昏暗。送你远行路途无尽,我极目远望也是徒劳。相识何必一定要是旧友,白头之交也可能如陌生人般生疏。如果有消息请一定寄书信来,不要忘记了我们这一见如故的朋友。
核心主旨概括
这首诗描写了诗人在僻陋之地偶遇来自京城的李𫄧学士,两人一见如故,畅谈三日。诗人在恶劣的天气中送别友人,表达了对新知胜旧友的深刻感悟,以及对友情的珍重和依依不舍之情。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
诗句描绘了宣州地区夏季可能出现的扬沙天气。南风强劲,吹起地面的沙尘,导致天空在白昼也显得昏暗。这反映了当地特定的地理地貌特征,可能当时地表裸露沙土较多,在强风作用下形成扬沙。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
全诗应采用沉稳、舒缓的语调。前四句读出惊喜与亲切感;'南风吹白沙'两句语速稍快,表现环境的恶劣;'相识何必旧'两句需重读,强调哲理;结尾两句读出深情与叮咛。
句式仿写指导
可仿写'相识何必旧,白头或如新'句式,运用对比手法表达对人际关系的感悟。例如:'相知何必多,一言足千金',通过'多'与'千金'的对比,强调知己难求。
写作应用场景
核心名句'相识何必旧,白头或如新'适用于描写一见如故、知己情深的作文素材。在论述'朋友'、'缘分'、'理解'等话题时,可作为道理论据,论证友情的真谛在于心灵的契合而非时间的长短。
关联知识图谱
白头如新,倾盖如故同典故
此典故出自《史记》,李白化用此典,表达了对友情的深刻见解。

名句 CLASSIC LINES

相识何必旧,白头或如新
这两句诗意为:相识何必一定要是旧友,有的人相处到白头却如同陌生人,而有的人一见如故。此句深刻揭示了人际交往的本质,强调心灵的契合胜过时间的长短。

标签 TAGS

作者 POET

刘敞 1019—1068
北宋中期官员、史学家、经学家、散文家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待