送孜生

遭遇爵位轻,治平进取难。

不见明经士,白首成一官。

怜尔吾家驹,学问知所安。

得名万众中,奋迅生羽翰。

天子临广廷,公卿肃衣冠。

传呼署甲乙,谁不倾目观。

我时忝陪侍,趋拜玉座前。

鄂秀莩亦荣,不自知欣懽。

勿言势尚卑,无以地固寒。

鸾鳯曾棘栖,蛟龙亦泥蟠。

孟轲称三乐,富贵不与焉。

恨我不如尔,千钟益悲叹。

奈何方远别,浩荡江湖间。

临分岂自胜,流涕空汍澜。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感惜别 · 期许
创作背景
嘉祐二年进士科考
此诗作于宋仁宗嘉祐二年(1057年),正值欧阳修主持贡院、苏轼等人及第之时。刘敞时任翰林学士、权同知贡举,即协助主考官阅卷的副职。诗题中“孜生”即在此科进士及第,刘敞作为考官见证其登科,又面临分别,故作此诗相送,兼具师长之尊与惜别之情。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,不讲究严格的平仄对仗,形式灵活自由。五言古诗源于汉代,兴盛于魏晋,至宋代仍为文人抒情言志的重要载体。此体每句五字,句数不限,便于铺陈叙事与抒发深沉情感。全诗语言质朴,笔力雄健,体现了宋诗以议论为诗、以才学为诗的时代特征。
情感 · 解读
全诗情感层次丰富,既有对后辈才华的赞赏与期许,又有对自身仕途坎坷的感慨。诗人以长辈身份勉励晚辈勿以位卑气短,当如蛟龙鸾凤终将腾飞。结尾处离愁别绪涌上心头,既有对后辈远行的牵挂,亦有自叹不如的悲凉,情真意切,感人至深。

基础解读 READING

语文核心知识
明经
唐代科举科目名,主要考察对儒家经文的背诵与理解。诗中借指科举考试,感叹通过科举求取功名之艰难,许多人考到白头才得一小官。
吾家驹
家驹即千里马,比喻有才华的年轻人。诗人称赞孜生是家族中的千里马,学问有成,找到了安身立命之本。
诗句白话释义
遇到机会获得爵位其实很轻巧,但想要治理好国家、进取功名却很难。看不见那些明经科的考生吗?头发白了才混上一个官职。我很欣赏你这匹我家的千里马,做学问知道安身立命的根本。你在万众中脱颖而出,像长了翅膀一样飞黄腾达。皇帝亲临宽阔的朝廷,大臣们严肃地整理衣冠。传呼声公布考试名次,谁不侧目而视?我当时有幸陪同侍奉,在玉座前跪拜。这荣耀就像鄂地和秀地的莲花一样,我自己都不知道有多高兴。不要说权势还低微,不要嫌地位寒冷。凤凰曾经栖息在荆棘上,蛟龙也曾盘曲在泥巴里。孟子说过君子有三乐,当大官发大财不在其中。遗憾我不如你啊,俸禄再多也只是增加悲叹。为什么要在这时候远别,去往浩荡的江湖之间。临别时怎能控制自己,眼泪白白地流淌。
核心主旨
这首诗是作者送别一位刚考中进士的晚辈。作者一方面祝贺他金榜题名,前程远大;另一方面勉励他不要嫌弃起步官职低微,要像凤凰和蛟龙一样能屈能伸。同时,作者也感叹自己虽然官做得大,但不如晚辈快乐,流露出对官场疲惫和离别的不舍。
跨学科 · 是什么
科举制度历史学
宋代科举制度虽比唐代完善,但竞争依然残酷。诗中提到“明经士”,是借用唐代科目代指科举考生。当时读书人要想考取功名非常困难,许多人考了一辈子,头发白了才能得到一个小官职。这反映了当时“学而优则仕”道路的艰辛,也反衬出孜生年轻及第的难得。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
全诗为五言古诗,诵读节奏多为“二-三”结构。前四句语调稍沉重,感叹仕途艰难;中间“得名万众中”数句语调上扬,表现喜悦与荣耀;“勿言”几句转为劝勉,语重心长;结尾“奈何”以下转为悲凉,语速放缓,读出离别的感伤。
句式仿写
可仿写“勿言……,无以……”的劝勉句式。例如:“勿言路尚远,无以步固难。”意为不要说路途还很远,不要因为脚步困难就放弃。这种句式适合用于鼓励他人不要畏惧眼前的困难。
写作应用
“鸾鳯曾棘栖,蛟龙亦泥蟠”这两句诗非常适合用于描写“逆境成长”、“人才磨练”或“厚积薄发”主题的作文中。可以作为论据,论证“大丈夫能屈能伸”或“是金子总会发光”的观点,增加文章的文化底蕴。
关联知识图谱
北宋经学家同作者
刘敞为北宋著名经学家,学问渊博,诗风古雅,与其弟刘攽并称“二刘”。

名句 CLASSIC LINES

鸾鳯曾棘栖,蛟龙亦泥蟠
此二句运用比兴手法,以鸾凤栖于荆棘、蛟龙蟠于泥涂比喻贤才身处困境。意象经典,寓意深远,既宽慰对方目前地位虽卑但前程远大,也暗含诗人对人才埋没的愤懑。后世常以此典故勉励怀才不遇之士,具有极高的文学感染力。

标签 TAGS

作者 POET

刘敞 1019—1068
北宋中期官员、史学家、经学家、散文家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语28 知识点
二期上线 · 敬请期待