寄杨阮

中堂明华灯,宥坐湛清酒。

笔砚居我前,史籍在我后。

君知我不乐,我念平生友。

强醉谁与欢,怅然夜将久。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感孤寂
创作背景
仕途失意
此诗作于诗人仕途失意、心情抑郁之时。具体创作年份虽难确考,但诗中流露的落寞情怀与诗人政治生涯中的波折密切相关,反映了古代士大夫在官场中的普遍困境。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属五言古诗体裁,不讲究平仄对仗,形式自由灵活。五言古诗源于汉代,兴盛于魏晋,是唐诗的重要源头。此体裁便于叙事抒情,语言质朴自然,适合表达深沉的人生感慨。
情感 · 解读
诗中通过明灯、清酒等乐景,反衬出诗人内心的孤独与苦闷。诗人身处华堂却无人共饮,强醉无欢,情感真挚深沉,体现了知音难觅的怅惘。

基础解读 READING

语文核心知识
宥坐
指座位周围,此处指诗人坐在座位上。这个词语在古代比较常用,现代汉语中已较少使用,阅读时需注意理解其语境含义。
意为清澈,这里形容酒清澈见底。诗人用这个字不仅写出了酒的外观,也暗示了酒的品质优良,反衬出内心的浑浊烦恼。
中堂明华灯,宥坐湛清酒
厅堂中央点亮了明亮的华灯,我坐在座位上,面前摆着清澈的美酒。这两句描写了夜宴的场景,环境华丽,但诗人却独自一人。
笔砚居我前,史籍在我后
笔墨纸砚摆放在我的面前,历史书籍放在我的身后。这两句写出了诗人身边的陈设,表明他既是文人,此刻却在借酒消愁。
君知我不乐,我念平生友
你知道我现在很不快乐,因为我正在想念我一生中的挚友。这两句直接表达了诗人内心的痛苦和对朋友的深切思念。
强醉谁与欢,怅然夜将久
强迫自己喝醉,可是谁能和我一同欢乐呢?心中感到惆怅,觉得这夜晚实在太漫长了。这两句写出了诗人无法排解的孤独感。
孤独思友
这首诗通过描写诗人独自夜饮的场景,表达了内心深处的孤独和对挚友的思念。虽然环境华丽,但无人共饮,突出了知音难觅的悲哀。
跨学科 · 是什么
古代文人生活历史学
古代文人常在书房或厅堂中摆放笔砚和史籍,这是他们日常读书写作的基本环境。诗人提到这些物品,反映了当时文人的典型生活方式。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
朗读时要注意五言诗的“二三”节奏,如“中堂/明华灯”。后两句情感深沉,语速要稍慢,读出诗人内心的惆怅和无奈。
对比反衬仿写
可以模仿诗中“乐景写哀”的手法,用热闹或美好的环境来反衬内心的孤独或悲伤。例如:“窗外花正艳,心中雨未停。”
表达孤独
“强醉谁与欢”这句诗可以用来形容在人群中或热闹场合中依然感到孤独、无人理解的心情,适合用在描写心理活动的作文中。
关联知识图谱
《月下独酌》李白同主题
两首诗都描写了独自饮酒的场景,表达了深沉的孤独感。李白的诗更具浪漫色彩,而本诗更显沉郁顿挫。

名句 CLASSIC LINES

强醉谁与欢,怅然夜将久
此二句直抒胸臆,写尽了热闹场景中的极致孤独。以“强醉”二字刻画出无可奈何的心境,以“夜将久”暗示愁绪绵长,成为描写孤独心境的佳句。

标签 TAGS

作者 POET

刘敞 1019—1068
北宋中期官员、史学家、经学家、散文家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语60 知识点
二期上线 · 敬请期待