和焦生石字韵

我惟一逢掖,入为二千石。

声迹不相同,礼貎谓谁敌。

既许游藩篱,又喜升宴席。

酌酒浇磥魁,赋诗听警策。

朋从常苦少,佳节古所惜。

既醉忘形骸,笑言俱莫逆。

使公贵且寿,富有贫贱客。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感宴饮 · 旷达 · 豪迈 · 闲适
创作背景
酬唱赠答
此诗为典型的文人酬唱之作,创作于一次节日宴集之上。诗人依据焦生所作“石”字韵脚进行和诗,这种依韵和诗是宋代文人社交生活的重要组成部分,旨在通过诗歌交流情感、展示才学。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言古诗,属于古体诗范畴。五言古诗不讲究平仄对仗,格律相对自由,源于汉代乐府。此体式在宋代文人创作中依然占据重要地位,适宜表达较为庄重或深沉的内容。
情感 · 解读
诗歌核心情感聚焦于宾主之间的深厚情谊与精神契合。诗人作为宾客,对主人的礼遇感到由衷喜悦,双方在宴席上饮酒赋诗,气氛融洽,体现了士大夫阶层理想的社交状态。

基础解读 READING

语文核心知识
逢掖
逢掖原指古代读书人穿的一种袖子宽大的衣服,这里代指读书人或士大夫。诗人用此词自称,表明自己的身份是文人,同时也暗示自己可能并未身居高位或保持文人的本色。
二千石
二千石是古代对郡守或高官的别称,因为汉代郡守的俸禄等级为二千石。诗人在此处可能是指自己进入了仕途,担任了一定的官职,或者是对在座高官的一种称呼与自况。
磥魁
磥魁形容胸怀不平之气或性格刚直豪迈。诗人在此说自己借酒浇胸中块垒,意指通过饮酒来排遣内心的郁结或不平,展现了文人借酒抒怀的典型形象。
诗句白话释义
我只是一个身穿宽袖儒服的读书人,如今入仕担任了二千石的高官。虽然我的声望足迹与您不同,但您的礼遇谁能相比?既然允许我在您的门下游赏,又很高兴让我登上宴席。斟酒浇灭心中的郁结,作诗聆听警策的语句。朋友向来很少,佳节自古以来就值得珍惜。喝醉了忘却了身体的束缚,谈笑间都没有违逆之心。祝您富贵且长寿,虽然富有却拥有贫贱的朋友。
核心主旨
这首诗通过描写参加焦生举办的节日宴会,表达了诗人对主人热情款待的感激之情。诗歌重点赞美了主客之间不分贫富、真诚相待的深厚友谊,以及在佳节良辰中尽情欢乐、忘却世俗烦恼的豁达心境。
跨学科 · 是什么
历史学历史学
诗句中使用了汉代职官制度的术语。二千石是汉代对郡守这一级别官员的统称,因其年俸禄等级而得名。这一制度术语在后世文学作品中常被用来代指太守或级别较高的地方行政长官。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应注意五言古诗的节奏,通常为“二-三”结构。前四句叙述身份与相遇,语调平稳;中间四句描写宴会场景,语调可稍显轻快;最后四句抒发情感,语调应转为深情豪迈。特别是“既醉忘形骸”一句,要读出洒脱之感。
句式仿写
可以模仿“既许……又喜……”的句式进行造句练习,表达对某事连续发生的惊喜与接纳。例如:“既许游名山,又喜遇故知。”这种句式层层递进,能很好地表达情感的累积。
写作应用
核心名句“既醉忘形骸,笑言俱莫逆”可用于描写真挚友谊、聚会畅谈的作文场景。它适合用于表达朋友之间毫无拘束、心灵相通的状态,比单纯说“我们要好的朋友”更具文学色彩和表现力。
关联知识图谱
莫逆之交同典故
诗句“笑言俱莫逆”化用《庄子·大宗师》中“四人相视而笑,莫逆于心”的典故,指情投意合的好友。

名句 CLASSIC LINES

既醉忘形骸,笑言俱莫逆
此二句生动描绘了宴席上宾主尽欢、忘却世俗礼教束缚的场景。引用庄子“莫逆于心”的典故,表达了双方精神高度契合、友谊深厚的境界,是全诗情感的升华。

标签 TAGS

作者 POET

刘敞 1019—1068
北宋中期官员、史学家、经学家、散文家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语28 知识点
二期上线 · 敬请期待