庭楸

中庭长楸百尺余,翠叶晻蔼当四隅。

晨霞夕日自相翳,并坐可得千人俱。

忆昔河决巨野溢,定之方中作宫室。

当时鲁人始种此,还赋卫风伐琴瑟。

春华亹亹六十年,高干错落摧寒烟。

怅望空随众木老,中舍至音无与宣。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感怀才不遇
创作背景
熙宁变法时期
此诗作于北宋熙宁年间(约1070-1080年),正值王安石变法时期。刘敞作为旧党成员或持不同政见者,在政治上受到排挤,外放地方任职。诗中借楸树六十年的生长周期,隐喻仁宗朝至神宗朝的政治变迁及个人在时代洪流中的无力感。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属七言古诗体裁,全诗共十句,不讲究严格的对仗与平仄格律,形式较为自由奔放。七言古诗源于汉代歌谣与文人创作,至唐代发展成熟,适宜铺陈叙事与抒发深沉情感。本诗语言质朴刚健,体现了宋诗以文为诗、注重理趣的时代特征。
情感 · 解读
诗人借庭中老楸树的苍凉际遇,抒发了自己空有高才却无人赏识、只能随众木同老的深沉感慨。全诗情感由对树木的赞叹转为对历史兴衰的追忆,最终落脚于个人身世之悲,寄托了士大夫怀才不遇、壮志难酬的典型情结。

基础解读 READING

语文核心知识
落叶乔木,树干高耸,材质细密耐湿,古代常用来制作棋盘、乐器(如琴瑟)。诗中楸树是核心意象,象征着高洁的品质和栋梁之才。楸树高大挺拔,是庭院中常见的观赏树木,也是古代建筑和乐器的重要材料来源。
晻蔼
形容枝叶茂盛、遮蔽阳光的样子。晻,同“暗”,指光线昏暗;蔼,指草木茂盛。诗中用此词描绘楸树枝繁叶茂,树荫浓密,能够遮蔽晨霞与夕日,营造出一种幽深宏大的气象,突显树木的生命力与岁月感。
逐句释义
庭院中央长着一棵高大的楸树,足有百尺有余,翠绿的叶子枝繁叶茂,遮蔽了庭院的四角。早晨的云霞和傍晚的夕阳都被它遮挡,树荫之大足以容纳千人并坐。回忆往昔黄河在巨野决口泛滥,人们定好方位修筑宫室。当时鲁地的人开始种下这棵树,原本打算像《卫风》里写的那样砍伐它制作琴瑟。春去秋来花开花落已过六十年,高大的树干错落有致,在寒烟中显得苍老。惆怅地望着它只能随着普通树木一起老去,虽然腹中藏着美妙的音律却无法弹奏出来。
核心主旨
这首诗通过描写庭院中一棵老楸树的生长历程和遭遇,表达了诗人对它怀有“至音”(指制作乐器的优良材质)却无人赏识、只能随众木同老的惋惜。诗人借树喻人,抒发了自己空有才华却无处施展、只能虚度光阴的苦闷心情,同时也流露出对时光流逝的无奈。
跨学科 · 是什么
楸树植物学
楸树(Catalpa bungei)是紫葳科梓属乔木,是中国珍贵的优质用材树种。其生长迅速,材质坚硬致密,纹理美观,耐腐朽,是制作高档家具、乐器、棋盘的上等材料。诗中提到“伐琴瑟”,准确反映了楸树在古代作为乐器良材的植物学特性与用途。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
全诗节奏舒缓沉稳,前四句写树之高大,语调应饱满赞叹;中间四句追忆历史,语调转为深沉凝重;最后两句抒发感慨,语调应苍凉悲壮。重点字词“百尺余”、“千人俱”要读出气势,“怅望”、“无与宣”要读出无奈与遗憾。韵脚字“隅、俱、室、瑟、烟、宣”多为平声或入声,读时需注意韵律的回环美。
句式仿写
仿写“怅望空随众木老,中舍至音无与宣”句式:原句结构为“动词+状语+动词+宾语+补语,主语+谓语+宾语+否定词+动词”。仿写示例:徘徊独对孤灯暗,胸藏锦绣少人知。通过仿写,学习诗人借物抒情、将主观情感投射于客观事物的写作手法。
写作应用
核心名句“怅望空随众木老,中舍至音无与宣”可用于描写怀才不遇、无人赏识的苦闷心情,或表达对人才被埋没的惋惜。在议论文中,可作为论据论证“机遇对于人才的重要性”或“社会应建立识才用才机制”的观点。在散文中,可借景抒情,表达对时光流逝、壮志未酬的感慨。
关联知识图谱
韩愈《庭楸》同题咏物
韩愈亦作有《庭楸》诗,同样借庭中楸树抒发情感,但立意与刘敞此诗不同,可作对比阅读。
陈子昂《登幽州台歌》同主题
两诗皆抒发怀才不遇之悲,陈诗苍凉辽阔,刘诗借物托讽,手法各异而情感相通。

名句 CLASSIC LINES

怅望空随众木老,中舍至音无与宣
此二句为全诗诗眼,以树喻人,写出了楸树虽材质优良(可伐琴瑟)却只能随众木同老的悲哀。诗人以此自况,表达了内心深藏至理高才却无处施展的孤独与愤懑,情感沉郁顿挫,具有极强的艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

刘敞 1019—1068
北宋中期官员、史学家、经学家、散文家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待