寄张晋卿时弃官还家

闻道新安尉,清羸只自如。

归来陶令赋,养性子真书。

情在交游厚,心于仕进疏。

人忧弃妻子,独入剡中居。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感关切 · 赞美 · 隐逸
创作背景
送别赠答
此诗为徐铉寄赠友人张晋卿之作。张晋卿时任新安尉,后辞官归家隐居。徐铉作为友人,以此诗表达对张晋卿辞官举动的理解与赞许,同时也以此寄托自己对时局的感慨。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属于近体诗范畴。全诗共八句,分四联,每句五字,格律严谨。五言律诗兴起于初唐,至盛唐已成熟,是唐代文人展示才情、抒发情感的重要载体。
情感 · 解读
诗人通过描写张晋卿辞官归隐的行为,表达了对友人高洁品格的赞赏。诗中充满了对友人摆脱官场羁绊、回归自然本真的肯定,体现了作者对隐逸生活的向往与认同。

基础解读 READING

语文核心知识
新安尉
“新安”指古地名,位于今河南新安一带。“尉”是古代官职名,主要负责地方的军事治安。这里指张晋卿曾担任新安县的县尉。这个官职地位不高,事务繁杂。
清羸
“清”意为清瘦,“羸”意为瘦弱。这个词形容张晋卿身体瘦弱,但也暗示了他清高的气质。在古代文学中,瘦弱常与清高、脱俗的形象联系在一起。
全句释义
听说新安县的县尉张晋卿,虽然身体清瘦,但内心自在从容。他辞官归来,像陶渊明一样写下了归隐的辞赋。他修身养性,研读汉代郑子真的著作。我们之间的交情深厚,但他对做官进仕却很疏远。别人担心他抛弃妻子儿女,独自一人去剡中隐居。
核心主旨
这首诗赞美了张晋卿不慕名利、辞官归隐的高尚情操。诗人通过描写友人的生活选择,表达了对隐逸生活的向往,同时也流露出对友人孤身隐居的关切。
跨学科 · 是什么
历史人物历史学
陶渊明是东晋著名诗人,曾担任彭泽县令,因不愿“为五斗米折腰”而辞官归隐。他写了著名的《归去来兮辞》。诗中用这个典故,是把张晋卿比作陶渊明,赞美他辞官的高尚行为。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜平缓,体现友人间娓娓道来的语气。前四句赞美友人,语调要清朗;后四句转入议论与感叹,语调要深沉。特别是“独入剡中居”一句,要读出一种孤独而坚定的感觉。
句式仿写
可以模仿“情在交游厚,心于仕进疏”这一联进行仿写。句式特点是对仗工整,“情”对“心”,“交游”对“仕进”,“厚”对“疏”。例如:“志在青山远,心于红尘静。”
写作应用
“归来陶令赋”一句适合用于描写归隐、辞职、回归自然等主题的写作中。可以用来表达对摆脱束缚、追求内心自由的向往。比如在写关于“选择”或“生活方式”的作文时,可以作为论据使用。
关联知识图谱
陶渊明同典故
诗中“陶令”指陶渊明,用其辞官归隐的典故来比喻张晋卿的行为。

名句 CLASSIC LINES

归来陶令赋
此句借用陶渊明《归去来兮辞》的典故,精准地概括了张晋卿辞官归家的行为。以陶渊明比张晋卿,极大地提升了友人辞官行为的文化格调,成为全诗的点睛之笔。

标签 TAGS

作者 POET

刘敞 1019—1068
北宋中期官员、史学家、经学家、散文家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待