送信阳舒使君

闻名自夙昔,已作旧相知。

倾盖成邂逅,如何还别离。

军声咽鼓角,行色满旌麾。

莫怪樽前醉,亲邻心所期。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感惜别
创作背景
送别赴任
此诗为作者送别友人舒使君赴任信阳时所作。舒使君即舒姓太守或刺史,使君为汉代以后对州郡长官的尊称。信阳地处淮河上游,为唐代军事重镇。诗中“军声”、“旌麾”等语暗示舒使君可能具有军事统帅身份或信阳地处边防要地,创作动因即为友人履新送行。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属于近体诗范畴。全诗共八句四十字,严格遵循五言律诗的格律要求,讲究平仄粘对与中间两联对仗。五言律诗兴起于初唐,至盛唐已发展成熟,是唐代文人交际酬唱最常用的正统体裁,具有端庄典雅、格律严谨的文体特征。
情感 · 解读
全诗核心情感为深挚的惜别之情。诗人先写闻名已久的神交之喜,后写初次相见即别的惆怅,再以军旅景象渲染离别氛围,最后以醉饯行寄托厚望。情感由相知之喜转为离别之悲,终化为对友人的勉励与期许,层次丰富,真挚感人。

基础解读 READING

语文核心知识
倾盖
倾盖指两车相遇,停车交谈时车盖倾斜靠拢。此处形容两人初次见面就亲切交谈,像老朋友一样。这个词语出自古代典故,专门用来形容一见如故的情景。
邂逅
邂逅指不期而遇,偶然相见。诗中用来形容两人初次见面的意外和惊喜。这是一个古今异义词,现代汉语中也常用,意思基本没有变化。
首联释义
早就听说过您的大名,在心里已经把您当成老朋友了。这两句写出了作者对舒使君的仰慕之情,虽然没见过面,但感觉已经很熟悉。
颔联释义
停车交谈成了偶然的相遇,没想到这么快又要分别。这两句表达了作者对刚见面就要分别的遗憾和无奈,感情非常真挚。
颈联释义
军队里的鼓角声听起来很悲凉,旌旗招展充满了离别的气氛。这两句通过描写军营的声音和旗帜,渲染了送别时壮阔又伤感的场面。
尾联释义
不要怪我在酒杯前喝醉了,这是亲朋好友心里所期望的。这两句写作者借酒浇愁,表达了对友人的深厚情谊和美好祝愿。
核心主旨
这首诗写了作者送别舒使君的情景。表达了作者对友人闻名已久、初次见面却马上要分别的遗憾,以及深深的惜别之情。全诗感情真挚,既有离别的伤感,又有对友人的美好祝愿。
跨学科 · 是什么
信阳地理地理学
信阳位于河南省南部,地处淮河上游。这里是大别山革命老区,有“北国江南,江南北国”的美誉。唐代时这里是重要的交通要道和军事重镇。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速要稍慢,带着离别的伤感。前四句读出相识的喜悦和分别的惊讶,后四句读出壮阔和深情。特别是“如何还别离”要读出疑问和遗憾的语气。
句式仿写
可以仿写“闻名自夙昔,已作旧相知”的句式。例如:“仰慕自童年,已作心中师”。这种句式特点是前句说时间久,后句说关系亲。
写作应用
名句“倾盖成邂逅,如何还别离”可用于形容朋友初次见面就要分别的情景。比如在写游记、送别朋友或同学毕业分离时,可以用这句话表达那种相见恨晚、匆匆离别的遗憾心情。
关联知识图谱
典故:白头如新,倾盖如故同典故
“倾盖”一词源自《史记》,诗中用此典故表达一见如故的情谊,是小学阶段需了解的经典友情典故。
诗歌题材:送别诗同主题
本诗属于送别诗,与《赠汪伦》等同为表达离别之情的经典作品,适合小学生进行对比阅读。

名句 CLASSIC LINES

倾盖成邂逅,如何还别离
此联为全诗核心名句。运用“倾盖”典故,生动描绘了两人一见如故、相见恨晚的情谊。上下句形成强烈反差,上句写相遇之喜,下句写离别之悲,以反诘语气强化了情感张力,将初识即别的惆怅表达得淋漓尽致,成为后世表达“相见恨晚、匆匆离别”的经典语汇。

标签 TAGS

作者 POET

刘敞 1019—1068
北宋中期官员、史学家、经学家、散文家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语60 知识点
二期上线 · 敬请期待