秋霁望月

明蟾此夜新,伫立爽精神。

几夕隔霖雨,相看如故人。

风生疑折桂,云过欲埋轮。

应有关山客,长歌泪满巾。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感思乡 · 思友
创作背景
创作背景
此诗作者存疑,一作张祜,一作崔涂,学界尚无定论。诗作背景为久雨初晴的秋夜,诗人独自伫立赏月。结合“关山客”意象,推测作者可能身处异乡或正处于羁旅之中,借月寄托对故土或友人的思念。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属于近体诗范畴。全诗共八句,每句五字,讲究平仄格律与对仗工整。五言律诗兴起于初唐,至盛唐已成熟,是唐代文人展示才力、抒发情怀的重要载体,在文学史上具有典范地位。
情感 · 解读
诗中核心情感为思乡怀人。诗人借望月之机,抒发了久雨初晴后的清爽心境,随即转入对远方关山客的深切思念。情感由喜转悲,层次丰富,体现了古典诗词中“望月怀远”的传统情感肌理。

基础解读 READING

语文核心知识
明蟾
明蟾是月亮的别称。中国古代传说月中有蟾蜍,故常以蟾代指月亮。这一称呼在古典诗词中十分常见,形象生动。
霖雨
霖雨指连绵大雨。诗句中提到几夕隔霖雨,说明此前经历了多日的阴雨天气,反衬出今夜月色的珍贵。
逐句释义
今夜明月新升,我伫立在月光下感到精神爽朗。隔别了几个夜晚的连绵大雨,此刻看着月亮就像看到了老朋友一样亲切。风吹动树枝,让人怀疑是月宫里的桂树枝被折断了;云彩飘过,似乎想要埋住月亮这辆玉轮。我想此时应该有远在关山的游子,正对着月亮放声高歌,泪水沾满了衣巾。
核心主旨
这首诗描写了久雨初晴后秋夜赏月的情景。诗人将月亮比作故人,表达了内心的喜悦。随后联想到远方关山的游子,推测他们也在望月流泪,从而抒发了深切的思乡怀人之情。
跨学科 · 是什么
月相天文学
诗中提到明蟾此夜新,暗示此时可能是农历月初或月中月亮初升之时。月亮在秋季显得格外明亮,这是由于秋季大气透明度较高,是赏月的最佳时节。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前四句语调宜轻快,表现雨后见月的喜悦;后四句语调转为深沉凝重,尤其是最后一句泪满巾要读出苍凉悲怆之感。注意五言诗二三节奏的停顿。
句式仿写
可仿写相看如故人句式,运用拟人手法表达对自然景物的亲切感。例如:久别重逢春水绿,相看如故人。
写作应用
应有关山客,长歌泪满巾适合用于表达思乡、离别或对远方亲友的思念之情。在写作游记、抒情散文或思乡主题作文时,可作为引用素材,增强文章的情感深度。
关联知识图谱
静夜思同主题
两首诗均通过望月这一行为触发思乡之情,是唐代望月题材的代表作。

名句 CLASSIC LINES

应有关山客,长歌泪满巾
诗人推己及人,想象远方关山之外的游子此刻亦在望月长歌,泪湿衣巾。诗句情感真挚,将个人的孤独感升华为对天下游子的普遍同情,具有极强的艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

刘敞 1019—1068
北宋中期官员、史学家、经学家、散文家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待