留别永叔

回车欲度幕南庭,此地那知眼界清。

老觉鬓毛俱种种,醉看风物尽冥冥。

平时恸哭休论事,远别悲歌更忍听。

且共春风同入塞,忆君时计短长亭。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感惜别
创作背景
创作背景
此诗作于宋仁宗庆历八年(1048年),当时梅尧臣即将离开欧阳修任职之地,两人交情深厚,常有诗文唱和。诗题“留别”表明是离别时留赠友人之作。此时欧阳修因支持范仲淹新政被贬,梅尧臣亦仕途坎坷,离别之际,两人心境皆显沉郁。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,格律严谨,对仗工整,是宋代文人交游诗的典型体裁。七言律诗起源于南北朝,成熟于唐代,至宋代在技法上更加精细,讲究气脉贯通与意境深远,在文学史上占据重要地位。
情感 · 解读
核心情感为惜别与知己之情。诗人即将离开欧阳修,内心充满不舍,既有对自身衰老的感慨,又有对友人的深切眷恋。情感层次丰富,由个人的身世之感上升到对友情的珍重,体现了宋代士大夫重情重义的精神风貌。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“回车”指调转车头,准备出发。“种种”形容头发短而稀疏,花白的样子。“冥冥”形容昏暗迷蒙的样子。“短长亭”是古代路旁供行人休息的亭子,此处代指路途遥远。
逐句释义
调转车头想要穿过幕府南边的庭院,没想到在这里眼界竟然如此清朗。老来感觉两鬓头发已经稀疏花白,醉眼看那风物景色都变得迷蒙昏暗。平日里悲痛哭泣不再谈论世事,这次远别听到悲歌更是难以忍受。姑且和春风一起进入边塞,想念你的时候就去计算那路途上的短长亭。
核心主旨
这首诗通过描写离别时的所见所感,抒发了诗人对自己年老体衰的感叹,以及对好友欧阳修的深厚情谊和依依不舍的离别之情。全诗情感真挚,语言质朴,体现了朋友间珍贵的友谊。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
“幕南庭”指官署衙门南面的庭院。古代官署建筑多遵循坐北朝南的传统布局,以南向为正,庭院多设在堂前或南侧,用于会客或休憩。此处点明了诗人离别的具体空间位置。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调沉郁顿挫。首联叙事平稳,颔联“老觉”“醉看”需重读,体现沧桑感;颈联情感悲凉,“更忍听”三字要读出哽咽之感;尾联稍作上扬,带出无奈的旷达。
句式仿写
可仿写“动词+动词+名词+形容词”的句式,如“老觉鬓毛俱种种”。例如:“闲看花开皆落落,静听雨声自潇潇。”通过动词与叠词的搭配,增强语言的节奏感和画面感。
写作应用
“老觉鬓毛俱种种,醉看风物尽冥冥”可用于描写时光流逝、感叹年华老去的文章中,表达对岁月无情的无奈与感慨。也可用于表达在特定情境下(如离别、独处)对周围环境的独特感受。
关联知识图谱
欧阳修酬唱赠答
诗题“留别永叔”,永叔为欧阳修字,此诗专为留别欧阳修而作。
送别诗同主题
本诗属于离别诗范畴,抒发诗人与友人分别时的情感。

标签 TAGS

作者 POET

刘敞 1019—1068
北宋中期官员、史学家、经学家、散文家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待