寄密令杨彦文

倾盖相亲成白头,离怀终日敌三秋。

可怜鸡黍虚朋好,应用弦歌乱旅愁。

太史成书自留滞,石城通信已沈浮。

王孙可恨山中久,旧令曾为褒德侯。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感惜别
创作背景
酬唱赠答
此诗为刘敞寄赠友人杨彦文之作。杨彦文曾任褒德令,此时似已离任或身处山中,与作者分隔两地。诗题中“密令”或指其任职之地或特定称谓,背景为宋代士大夫阶层频繁的公务迁徙与由此产生的空间阻隔。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴。全诗共八句,每句七字,分四联,讲究声律对仗。此体源于齐永明体,定型于初唐,至宋代已成为文人酬唱抒怀的主要载体,体现了严谨的格律美与音乐美。
情感 · 解读
全诗情感基调深沉苍凉,核心抒发对友人的深切思念与离别的无奈。首联直抒胸臆,颔联写遗憾与排遣,颈联叹音信阻隔,尾联忆旧情,层层递进,将友情之深与离别之苦交织,情感真挚动人。

基础解读 READING

语文核心知识
倾盖
指两车相遇,停车交谈,车盖倾斜相交。此处形容初次相见便亲切交谈,如同老朋友一样。这个词语生动地描绘了两人相遇时的情景,表现了友情的深厚与投缘。
三秋
字面意思是三个秋天,通常指三年。在古诗文中常用“一日不见,如隔三秋”来形容对人的思念非常深切,感觉时间过得很慢。这里用来形容离别后的思念之情。
首联释义
我们初次见面停车交谈就感到非常投缘,这份情谊一直持续到白头。离别后的思念之情整天萦绕心头,一天没见就好像隔了三年那么漫长。
颔联释义
可惜我准备了鸡和黍招待朋友却没能实现,这番心意落空了。我只好用音乐歌声来排解旅途中的愁闷。这里写出了无法相聚的遗憾和自我排遣的方式。
颈联释义
就像太史公因为写书而被滞留一样,我也因公事缠身无法脱身。寄往石城的书信已经沉没在水中,不知能否送达。这两句写出了公务繁忙和通信困难的无奈。
尾联释义
老朋友啊,你可惜在山中待了太久,不能出来相见。你曾经做过褒德侯那个地方的长官,有着很好的政绩和名声。这是对友人现状的感叹和对过去的回忆。
核心主旨
这首诗主要表达了作者对远方朋友的深深思念。诗人通过回忆初次见面的情景,感叹离别后的孤独,诉说书信难通的无奈,表达了对友情的珍视和对重逢的渴望。全诗情感真挚,语言朴实,读来令人感动。
跨学科 · 是什么
太史成书历史学
这句诗用了司马迁写《史记》的典故。司马迁曾任太史令,因为李陵辩护受刑,但他坚持完成了史书。这里诗人用这个典故来比喻自己因为公事或者写作而忙碌,无法自由行动。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
朗读这首诗时,语速要中等偏慢,体现出思念和深沉的情感。首联“相亲”“成白头”要读得深情,“三秋”要重读,强调时间的漫长。颈联“自留滞”“已沈浮”要读出无奈和叹息的感觉。
句式仿写
可以模仿“倾盖相亲成白头”的句式进行写作。例如:“握手言欢成知己,共读诗书度春秋。”这个句式结构是“动作+结果+时间”,适合用来描写友谊或者经历。
写作应用
“倾盖相亲成白头”这句诗可以用在描写友谊的作文中。比如写《我的好朋友》时,可以用这句诗来形容两个人一见如故,虽然认识时间不长,但感情非常深厚,像认识了一辈子一样。
关联知识图谱
白头如新同典故
“倾盖相亲”与“白头如新”相对,前者指一见如故,后者指相识已久却如陌生人。诗中反用其意,强调情谊深厚。
北宋诗人同作者
刘敞(1019-1068),字原父,号公是,世称“公是先生”,北宋著名经学家、史学家、散文家。

名句 CLASSIC LINES

倾盖相亲成白头
此句化用古语“白头如新,倾盖如故”,极具哲理与情感张力。意指两人初次相见便如旧友般亲近,虽相处时间短却情深意重,直抵人心。此句常被后世用于形容一见如故、相知恨晚的深厚友谊。

标签 TAGS

作者 POET

刘敞 1019—1068
北宋中期官员、史学家、经学家、散文家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语66 知识点
二期上线 · 敬请期待