送彭待制知瀛州

赵北燕南如掌平,定知台选寄长城。

雅歌不废军中乐,缓带能令塞外清。

倾盖由来欣意气,着鞭从此想功名。

灞池送目邯郸道,倚瑟空多惜别声。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感家国情怀 · 送别
创作背景
送别赴任
此诗为作者送别友人彭待制前往瀛州(今河北河间)任职时所作。宋代瀛州地处宋辽边境,战略位置重要。友人以“待制”之职出知边州,负有守土安民之责,作者以此诗相送,以此壮行色。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,分首联、颔联、颈联、尾联四联,结构严整。七言律诗起源于南北朝,至初唐沈佺期、宋之问时定型,是唐代以后文人诗歌创作的重要体裁,讲究声律对仗,具有极高的艺术地位。
情感 · 解读
诗中既有对友人离别的依依惜别之情,又有对其文武双全、堪当大任的赞赏之意。情感基调昂扬开阔,虽涉离别却无颓唐之气,体现了宋代士大夫积极用世的精神风貌。

基础解读 READING

语文核心知识
掌平
形容地势平坦,像手掌一样。诗中用来形容赵北燕南的平原地形,视野开阔。
长城
本义指古代防御工程,诗中比喻国家倚重的将领或坚固的防线。此处指代友人彭待制是国家的栋梁之才。
首联释义
赵地的北面和燕地的南面地势平坦如掌,我知道朝廷选拔人才,是把镇守边疆的重任寄托在您身上。
颔联释义
您在军中依然保持着吟咏雅歌的儒雅风度,从容闲适的作风定能使边疆安定清明。
颈联释义
朋友相遇倾盖而谈,从来都是因为意气相投而感到欣喜,从此策马奔赴前程,心中定会向往建功立名。
尾联释义
在灞池边目送您踏上前往邯郸的道路,我倚着瑟弹奏,徒然发出许多惜别的声音。
核心主旨
这首诗通过送别友人前往边疆任职,赞扬了友人文武双全的才能和从容镇定的风度,表达了对友人建功立业的美好祝愿,同时也流露出依依不舍的离别之情。
跨学科 · 是什么
赵北燕南地理学
指战国时期赵国北部和燕国南部的地区,大致位于今天的河北省中北部。这一带属于华北平原,地势平坦开阔。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
全诗节奏明快,读起来朗朗上口。首联要读出开阔之感,颔联要读出赞赏之情,颈联要读出豪迈之气,尾联要读出惜别之意。注意“长城”“塞外”“功名”等重音的处理。
句式仿写
可仿写“雅歌不废军中乐,缓带能令塞外清”这一句式,运用对偶手法,描写某人在特定环境中保持风度或发挥作用。例如:“书声不废劳作苦,妙笔能令陋室春”。
写作应用
“雅歌不废军中乐,缓带能令塞外清”可用于形容在紧张忙碌的工作环境中依然保持从容优雅的风度,或赞扬领导者举重若轻的管理才能。
关联知识图谱
送元二使安西同主题
两首诗均为送别友人赴边任职,情感真挚,意境开阔。

名句 CLASSIC LINES

雅歌不废军中乐,缓带能令塞外清
此联为全诗核心名句,运用了晋代将军刘琨“雅歌咏投壶”及晋文公“缓带”的典故。赞扬友人具有儒将风度,能在军旅之中保持从容雅致,以文治武功安定边疆。对仗工整,意境开阔,是宋代送别诗中的佳句。

标签 TAGS

作者 POET

刘敞 1019—1068
北宋中期官员、史学家、经学家、散文家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语61 知识点
二期上线 · 敬请期待