伯劳

伯劳东去燕西归,可惜春光相见稀。

惟有歌声留别恨,画梁三日更尘飞。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感惜别
创作背景
创作背景
此诗具体创作背景史无明载。依据诗中“伯劳”、“燕”的意象组合及“春光相见稀”的感叹,学界普遍推测为送别怀人之作。诗人借暮春时节禽鸟分飞的自然景象,寄托对离人远别的深切情思。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗共四句,每句七字,讲究平仄格律与押韵。绝句体制短小精悍,便于即景抒情,是唐代最为流行的诗歌体裁之一,在文学史上具有重要地位。
情感 · 解读
全诗核心情感为离愁别恨。诗人借伯劳东去、燕子西归的自然景象,隐喻劳燕分飞的无奈,抒发了对春光易逝、佳期难再的惋惜,以及歌声虽在、人事已非的深沉感伤。

基础解读 READING

语文核心知识
伯劳
一种鸟类,又名鵙或伯劳,生性凶猛,常将猎物尸体挂在荆棘上。在古诗文中常与燕子并提,作为离别的象征。此处“伯劳”与“燕”共同构成了经典的离别意象,通俗易懂。
诗句释义
伯劳鸟向东飞去,燕子向西归巢,可惜这美好的春光里,我们相见的机会太少了。只有那离别的歌声还在诉说着遗憾,歌声绕梁三日不绝,而画梁上只有尘埃在飞舞。
核心主旨
这首诗通过描写伯劳和燕子分道而飞的景象,表达了诗人对离别的无奈和伤感。诗人感叹春光短暂,相聚难得,歌声虽然动人却无法留住离人,只剩下无尽的惆怅。
跨学科 · 是什么
动物习性植物学
伯劳是雀形目伯劳科鸟类,性凶猛,独居;燕子为燕科鸟类,喜群居。二者虽同为夏候鸟,春季迁徙回北方,但生活习性差异巨大。古人观察到它们虽同处一地却互不干涉,故用以比喻分离。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调宜平缓中带凄清。首句“伯劳”“燕”重读,点明意象;“可惜”二字轻读,带出惋惜之情;末句“尘飞”读得缓慢低沉,余音袅袅,体现人去楼空的寂寥。
句式仿写
可仿写“某物东去某物西”的句式,利用方位词的对举来描写分离或对比的场景。例如:“孤云北去雁南飞,漫漫秋思入翠微。”通过方位对比,增强画面的张力与离别的愁绪。
写作应用
核心名句“伯劳东去燕西归”可用于描写毕业季、朋友分别、亲人离散等场景。在作文中引用此句,能瞬间提升文章的文化底蕴,生动形象地表达出“劳燕分飞”的无奈与感伤。
关联知识图谱
成语:劳燕分飞同典故
本诗首句意象直接源自古乐府,后演变为成语“劳燕分飞”,喻别离。此关联帮助学生理解成语出处及诗歌意象的文化内涵。

名句 CLASSIC LINES

伯劳东去燕西归
此句为核心名句,化用古乐府《东飞伯劳歌》典故。以伯劳与燕子习性的相背而行,生动形象地比喻亲人或情人的离别,凝练地概括了“劳燕分飞”的悲剧意蕴,成为后世表达离别的经典意象。

标签 TAGS

作者 POET

刘敞 1019—1068
北宋中期官员、史学家、经学家、散文家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待