送张岳同年

长安道侧风尘里,倾盖相逢许白头。

误在卢前已深愧,莫随时态作沈浮。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感惜别
创作背景
送别友人
此诗为诗人送别同年张岳之作。同年指同一年考中进士者,关系亲厚。诗作于长安道旁,正值友人即将远行之际,诗人借赠诗表达对友情的珍重与对处世态度的劝勉。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属于近体诗范畴。全诗共四句,每句七字,讲究平仄格律与押韵规范。此体裁源于六朝歌行,定型于唐代,是文人抒发情感、赠答酬唱的常用载体。
情感 · 解读
诗中蕴含着深厚的惜别之情与对友人的殷切勉励。既有相逢恨晚的知己之感,又有对官场随波逐流风气的批判,体现了诗人坚守节操、不随时俗的高洁志趣。

基础解读 READING

语文核心知识
倾盖
倾盖指两车相遇,停车交谈时车盖倾斜靠拢。此处形容两人相逢亲切,停车驻足深谈,比喻一见如故的深厚情谊。该词生动形象地表现了朋友相遇时的热切场景。
卢前
卢前典出《世说新语》,原指卢毓在曹魏时期担任吏部郎,负责选拔人才。此处诗人自谦才学或在张岳之前,实为表达对友人的推崇与自愧不如的谦逊态度。
逐句释义
在长安道旁的风尘之中,我们停车交谈,一见如故,许下了白头之约。我自愧才学浅薄却位居你前,深感惭愧,劝你不要随着世俗的态势随波逐流。
核心主旨
这首诗通过描写道旁偶遇赠别的场景,表达了诗人对友人张岳的深厚情谊。诗人既有一见如故的欣喜,又有自谦与对友人的高度评价,更劝勉友人在官场中要坚守节操,不要随波逐流。
跨学科 · 是什么
社会学社会学
同年是古代科举制度下同一年考中进士者的互称。这种关系在宋代官场极为重要,形成了独特的政治社交网络,同年之间往往在仕途中相互扶持,情谊深厚。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前两句语调应亲切舒缓,表现相逢的惊喜与深情;后两句语调转为诚恳庄重,特别是“莫随”二字需重读,以强调劝勉之意与坚定的立场。
句式仿写
可仿写“倾盖相逢”的句式,如“倾盖相逢如旧识”,用于描写初次见面却十分投缘的场景,表达一见如故的情感。
写作应用
“倾盖相逢许白头”一句可用于现代写作中描写知己相遇、一见如故的珍贵情谊,适用于友情、知音难觅等主题的文章,增添文化底蕴。
关联知识图谱
白头如新,倾盖如故同典故
本诗“倾盖相逢许白头”直接化用《史记》中“白头如新,倾盖如故”的典故,用以形容两人初次相见却情投意合。

名句 CLASSIC LINES

倾盖相逢许白头
此句化用古语,生动描绘了两人一见如故、相知恨晚的情谊。意指两车相遇停车交谈,虽初次相见或相聚短暂,却已许下白头之约,引为终身知己,极具感染力。

标签 TAGS

作者 POET

刘敞 1019—1068
北宋中期官员、史学家、经学家、散文家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待