语文核心知识
汀
读音为tīng,本义指水边的平地或水中小洲。在诗中指乌沙汀,即诗人夜晚停船住宿的沙洲。这个字点明了诗人投宿的地点环境,是水路行程中的常见停靠点。
宵征
读音为xiāo zhēng,意为夜间出行。宵指夜晚,征指远行。诗中形容船夫为了赶路在夜间依然行船,表现了行程的紧迫与艰辛。
朝离巴陵岸,暮投乌沙汀
早晨离开了巴陵的岸边,傍晚时分投宿在乌沙沙洲。这两句交代了一天的行程,从早到晚都在水上赶路。
大江屡回环,反顾犹洞庭
大江的水道多次回环曲折,回头看去仿佛还在洞庭湖水域。写出了水路的蜿蜒曲折,让人难以分辨方向。
月色夺暗日,舟人各宵征
明亮的月色仿佛夺去了昏暗的日光,船夫们各自在夜间赶路。形容月光极亮,让人误以为天亮,船夫们连夜行船。
东南浮云际,极望都冥冥
望向东南方向的浮云边际,极目远眺,四周都是一片昏暗幽深。描写了夜色中远望的景象,视野模糊不清。
不辨水与天,高低皆见星
分辨不清哪里是水哪里是天,无论高处低处都能看见星星。这是全诗最精彩的描写,写出了水天一色、星影倒映的奇观。
分明银河流,来与江汉并
分明看见天上的银河在流动,似乎流下来与长江汉水汇合。诗人的想象奇特,将天上的银河与地上的江水联系在一起。
安得数尺槎,漂然向天庭
怎样才能得到一只几尺长的木筏,让我漂流向天庭而去。表达了诗人想要离开尘世、飞向天界的愿望。
夜行江景与超脱之思
这首诗描写了诗人在江上夜行所见的壮丽景色。重点刻画了水天难辨、星影交错的奇妙景象。最后表达了诗人想要乘槎上天、超脱尘世的浪漫想象。