浣溪沙

浣溪沙·小市东门欲雪天

小市东门欲雪天,众中依约见神仙,蕊黄香画贴金蝉。

饮散黄昏人草草,醉容无语立门前,马嘶尘烘一街烟。

基础信息 BASIC

体裁词 · 小令
词牌浣溪沙
情感怅惘
创作背景
五代市井漫游创作
此词为五代前蜀或后蜀词人张泌所作,具体创作背景无确切记载。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品属于词体裁中的小令,归为花间词派作品,篇幅短小,句式灵活,是五代时期流行的文学体裁,在词体发展史上属于早期成熟的小令范式。
情感 · 解读
核心情感为市井偶遇陌生佳人的朦胧好感,邂逅不得相交的失落怅惘,以及冬日闲游时的淡远闲愁,情感表达含蓄柔婉,无直白宣泄。
词牌 · 源流与格律
浣溪沙原为唐教坊曲名,后用作词牌,又名浣沙溪、小庭花,正体为双调四十二字,上片三句三平韵,下片三句两平韵,本词所用为正体,无变体调整。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
蕊黄指古代女子贴在额头上的黄色花妆,金蝉指女子戴的金色蝉形头饰,草草是匆忙杂乱的意思,烘指尘土升腾弥漫的状态。这些字词都是古代白话常用表达,没有生僻含义,读者可以轻松理解词中描绘的场景。全词用字平实易懂,没有晦涩的典故,符合花间词浅白清丽的特点。大家可以结合日常见到的古代妆容头饰理解这些字词的含义。
逐句白话释义
第一句写小城东门的天空阴沉沉的马上就要下雪了。第二句写人群里我隐约看见了像神仙一样好看的女子。第三句写她额头上贴着黄色的花妆,头发上别着金色的蝉形头饰。第四句写宴会在黄昏的时候散了,大家都匆匆忙忙地离开。第五句写我带着醉意一脸茫然地站在门前,一句话也说不出来。第六句写街上的马嘶叫着,尘土飞扬,整条街都笼罩在烟雾一样的尘土里。整个释义没有添加额外的文学修饰,完全贴合原文字面含义呈现内容。
核心主旨与内容概括
这首词写词人冬天在小城的东门游玩,本来天快要下雪了,他在人群里偶然看见了一个长得非常好看的女子,心里觉得很惊喜。后来宴会散了之后,大家都走了,他喝了点酒,站在门前觉得心里空落落的,很失落,不知道刚才的女子去了哪里。整首词讲的就是这种偶然遇到美好的人却没法认识的怅然的心情。全词的内容非常贴近普通人的日常感受,很容易让读者产生共鸣。
跨学科 · 是什么
欲雪天气象特征天文学
冬天快要下雪的时候,天空会变得很阴沉,光线比较暗,气温也会比平时低一些,空气中会感觉湿冷,这是大家生活里经常能感受到的气象状态。这种天气会让人的情绪容易变得低落,很适合用来烘托词里怅惘的氛围。大家平时如果在冬天遇到这种快要下雪的天气,就能很直观地感受到词里写的场景是什么样的。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首词的时候,节奏可以稍微慢一点,上片的节奏可以稍微轻快一点,读出偶遇佳人的惊喜感,下片的节奏要放慢,语气放低沉一点,读出怅惘失落的情绪。断句的时候可以按照“小市东门/欲雪天,众中依约/见神仙,蕊黄香画/贴金蝉。饮散黄昏/人草草,醉容无语/立门前,马嘶尘烘/一街烟”的方式来断句。诵读的时候要注意不要读得太用力,要符合这首词柔婉的风格。
句式仿写指导
大家可以模仿这首词先写景再写人最后写心情的句式来写自己的日常经历。比如大家可以写“巷口街边欲雨天,人群忽见旧容颜,白衣蓝裤笑嫣然。 风过梢头人悄悄,呆立无言望路边,车鸣声里泪潸然”。仿写的时候可以先选一个有氛围感的场景,再写自己看到的人或者事,最后写自己的心情就可以,不需要刻意追求押韵,只要把自己的感受写清楚就行。
名句写作应用
“饮散黄昏人草草,醉容无语立门前”这句可以用在写离别、失落、偶然遇到想见的人却没来得及说话的场景里。比如你写同学聚会散了之后自己舍不得老朋友,就可以写“毕业十年的同学会散了,站在酒店门口,忽然就想起了那句“饮散黄昏人草草,醉容无语立门前”,好多话堵在喉咙里说不出来。或者写你在街头偶遇以前喜欢的人却没打招呼,也可以用这句来表达自己的心情。
关联知识图谱
张泌《浣溪沙·独立寒阶望月华》同作者|同词牌
两首作品都是张泌所作的浣溪沙词牌作品,都属于花间词派风格,都以含蓄的手法表达怅惘的情感,内容都围绕日常偶遇的情绪展开,是张泌小令的代表作品。两首作品的艺术风格非常相似,都具有清丽柔婉的特点,读者可以对照阅读感受张泌词作的统一风格。
《木兰诗》“对镜贴花黄”同类民俗描写
两处内容都描写了古代女子贴额黄妆的习俗,都是古代文学作品中对女子妆饰的经典描写,能够帮助读者理解古代女子的妆饰文化,感受到不同时代女子妆饰文化的传承性。两处描写都非常直白平实,没有过多的修饰,很容易让读者理解。

名句 CLASSIC LINES

饮散黄昏人草草,醉容无语立门前
该句以白描手法刻画词人怅然伫立,情感含蓄,为词中佳句。

标签 TAGS

作者 POET

张泌

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待