江亭夜月送别二首 二

乱烟笼碧砌,飞月向南端。

寂寂离亭掩,江山此夜寒。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言绝句
情感孤寂 · 惜别 · 愁思
创作背景
巴蜀漫游送别创作
本诗是《江亭夜月送别二首》组诗的第二首,创作于诗人宦游巴蜀时期,为诗人在江边驿亭送别友人后即景抒怀所作,是诗人同期送别题材创作的代表性作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言绝句是中国传统诗歌体裁之一,属于近体诗范畴,全篇共四句,每句五字。其格律要求严格,分为仄起、平起两种格式,押韵通常押平声韵。该体裁起源于汉魏六朝乐府小诗,在唐代发展成熟,成为古典诗歌中短小精悍的代表性体裁,历代均有大量经典作品传世。
情感 · 解读
本诗核心情感为送别友人后的孤寂怅惘,表层是对秋夜江亭寒冷环境的感知,深层是与友人分别后的落寞、宦游他乡的漂泊感交织的复杂愁绪。历代主流解读均认可其以淡景写浓愁的情感表达,情感层次内敛含蓄,余味悠长。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
乱烟指夜晚江面升腾的凌乱雾气。碧砌是指青绿色的石阶,这里指驿亭的台阶。飞月是指移动的月亮,看起来好像在快速飞行。离亭就是古代驿路旁供人休息、送别的亭子。寂寂是安静、冷清的意思。掩是关闭、合上的意思。江山泛指眼前的江河和山峦景色。寒既指夜晚天气寒冷,也指心里的冷清感受。
逐句白话释义
第一句写凌乱的雾气笼罩着驿亭青绿色的台阶。第二句写高悬的月亮正在向着南边快速移动。第三句写冷清的送别亭子已经关上了门。第四句写整个江山在这个夜晚都显得格外寒冷。每一句都没有直接说舍不得友人,但字里行间都能感受到诗人的难过情绪。整体翻译没有添加额外的修饰,完全贴合诗句的字面意思呈现。
核心主旨与内容概括
这首诗写的是诗人在秋天的夜晚,在江边的亭子里送完好朋友之后的所见所感。诗人先是看到了雾气笼罩台阶、月亮向南移动的景色,又看到送别用的亭子已经关上了门,最后觉得整个夜晚的江山都格外寒冷。整首诗通过描写夜晚江边的景色,表达了诗人和好朋友分开之后孤独、难过的心情。内容简单易懂,情绪表达非常含蓄,能让人感受到离别的淡淡伤感。
跨学科 · 是什么
月球视运动天文学
诗句里写的“飞月向南端”,是我们在地球上看到的月亮移动的现象。这种现象看起来是月亮在飞,其实是因为地球自己在转动,所以我们会觉得天上的月亮、星星都在移动。月亮的移动方向和地球自转方向有关,所以不同时间看到的月亮位置会不一样。我们平时夜晚观察月亮,隔一两个小时就能明显看到它的位置发生变化。这是很常见的天文现象,没有什么特别神奇的地方。古代人不知道地球自转,所以会觉得是月亮自己在快速飞行。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语速要慢一点,语气要舒缓、带一点淡淡的伤感。第一句“乱烟/笼/碧砌”在“乱烟”后面稍作停顿,“笼”字读得轻一点。第二句“飞月/向/南端”在“飞月”后面稍作停顿,“向”字拖一点音,体现月亮移动的感觉。第三句“寂寂/离亭/掩”在“寂寂”后面停顿稍长,读“寂寂”的时候语气放轻,突出冷清的感觉。第四句“江山/此夜/寒”在“江山”后面停顿,“寒”字读得低沉一点,读完后稍作停顿再结束。按照这个节奏读就能读出诗里的伤感氛围。
基础句式仿写指导
这首诗的句式是“景物+特点+感受”的五言句式,仿写的时候可以先选一个熟悉的场景,比如雨后的公园、下雪的院子等等。先写第一个景物的状态,比如“疏雨打梧桐”,再写第二个景物的动态,比如“流云过矮墙”,再写场景里的核心事物状态,比如“空阶落叶满”,最后写整体的感受,比如“风来满袖凉”。仿写的时候要注意每句五个字,前后句子的场景要统一,最后一句要贴合前面的景色写出自己的感受。不需要追求复杂的修辞,把场景写清楚、感受写真实就可以。
核心名句日常写作应用
“寂寂离亭掩,江山此夜寒”这句适合用在写离别、思念、乡愁主题的作文里。比如写和要好的同学毕业分开之后,回到空荡荡的教室,心里觉得难过,就可以用“寂寂离亭掩,江山此夜寒”来烘托自己难过的心情。还有写过年之后家人外出打工,自己站在村口送完家人的场景,也可以用这句来表达孤独的感受。用的时候可以直接引用,也可以化用其中的意境,比如“站在空无一人的站台上,我忽然读懂了‘江山此夜寒’的意思”。只要是离别后的伤感场景都可以用这句,能让文章更有文采。
关联知识图谱
送杜少府之任蜀州同作者|同主题
两首诗都是王勃的送别题材作品,都和蜀地相关。《送杜少府之任蜀州》是王勃送友人去蜀地任职的作品,本诗是王勃在蜀地送别友人的作品,都属于经典的送别诗。两首诗的情感表达有差异,前者豁达开朗,后者含蓄伤感,可以对照阅读理解诗人不同的创作风格。

名句 CLASSIC LINES

寂寂离亭掩,江山此夜寒
该句是本诗核心名句,以景结情,将离别愁绪融入广阔的江夜景色中,意蕴悠长。历代诗评均对其艺术评价极高,后世大量送别类诗文、文创作品均化用过该句的意境与表达,是古典送别诗中极具影响力的经典名句。

标签 TAGS

作者 POET

王勃 649/650年-675/676年
初唐著名诗人,初唐四杰之首

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待