语文核心知识
重点字词注释
岭表指岭南地区,是古代对五岭以南区域的统称。京县代指京城长安。越台指西汉南越王赵佗所建的越王台,旧址在今广州。铜柱指东汉马援平定交趾后所立的界柱。瀍洛是瀍水与洛水的合称,代指中原地区。白简指古代朝廷的正式诏令。夷落指岭南少数民族部落。瑞雉是古代认为代表太平祥瑞的野鸡。斾指军队的旌旗。卉服指古代少数民族用草木纤维编织的衣服。琛賮指各地进贡的财物。
逐句白话释义
站在云端遥望京城,帝都仿佛就在眼前。从天涯尽头远望越王台,海路多么遥远漫长。我像六月的大鹏飞去岭南,三年后祥瑞的雉鸡出现时我才归来。边境遥远铜柱矗立眼前,山势险峻石门豁然敞开。自从我离开中原地区,一路上多次经历颠簸坎坷。每天走的寒冷路段很多,每夜穿的征衣都很单薄。我带着朝廷的诏令执行法纪,到南方安抚少数民族部落。既推广皇帝像天一样广阔的恩德,又晓谕百姓皇家恩泽的博大。皇恩满溢到边疆地区,边远地区的百姓都歌颂重获新生。他们遵奉朝廷的历法臣服于天子,设坛场拜见我这个朝廷使臣。我收起用兵的策略,把兵符都封存起来。军队撤回卷起龙虎大旗,空了的营垒上聚集了很多乌鸦。日落时分雾气消散,登上高处看山河的险要形势。东瓯与于越相接,南斗星对着吴会地区。春色环绕着边陲,飞花飘到了荒远的区域。穿着卉服的百姓纷纷聚集,长长的江河让远行的游子思念。晚风吹过丹桂飘香,黄昏时苍梧山上升起云雾。离开的船只停靠在清江边,归来的车马奔向京城的道路。各少数民族都来会集,进贡的财物堆满了关隘。我不学那些追求私利的使臣,只空带着宝剑返回京城。
核心主旨与内容概括
本诗完整记录了诗人奉命远赴岭南安抚少数民族、完成安边使命后返程的全过程。诗歌先写远赴岭南时路途的遥远和履职期间的艰辛,再写治理岭南取得的成效,边疆安定百姓归顺,最后写返程时所见的景色和内心的欣慰,表达了诗人完成朝廷托付的任务后的释然喜悦,以及忠君报国、不谋私利的高洁品格。