酬杜五弟晴朝独坐见赠

平明坐虚馆,旷望几悠哉。

宿务分空尽,朝光度隙来。

影低藤架密,香动药阑开。

未展山阳会,空留池上杯。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感怅惘 · 雅趣
创作背景
酬答杜审言赠诗
本诗为李峤酬答友人杜审言(排行第五,故称杜五)的唱和之作,杜审言先作《晴朝》一诗赠予李峤,李峤于晴日独坐官署时作此诗回赠,创作时间约为唐高宗仪凤年间。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言律诗,全诗共八句,每句五字,中二联对仗工整,符合初唐时期律诗定型后的格律规范。五言律诗萌芽于南朝齐永明体,至初唐沈佺期、宋之问、李峤等人手中正式定型,是唐代诗歌的核心体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,一是晴日独坐时观赏清景的闲适意趣,二是对友人杜五的真切思念,三是未能与友人相聚共赏景致的淡淡怅惘,整体情感克制平和,符合初唐诗坛的抒情特质。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
平明指天刚亮的时候,虚馆指空旷的馆舍,旷望指向远处眺望,宿雾指前一夜残留的雾气,朝光指清晨的阳光,药阑指种植草药的围栏,山阳会代指故友相聚,池上杯指之前相约共饮的酒具。
逐句白话释义
天刚亮的时候坐在空旷的馆舍里,向远处眺望心情十分悠然。残留的夜雾在天空中慢慢散尽,清晨的阳光穿过缝隙照进屋里。藤架长得十分茂密投下低矮的阴影,药栏里的花草开放散出阵阵香气。还没有实现和友人相聚的约定,只能空留着池边的酒杯独自怅惘。
核心主旨与内容概括
这首诗写诗人在晴朗的早晨独坐馆舍时看到的景色,先是描绘了雾散日出、藤密花香的清幽景致,最后转到对友人的思念,表达了没能和友人如约相聚的淡淡遗憾,整体氛围清雅平和。
读写应用
诵读指导
诵读时整体节奏要舒缓平和,首联语速稍慢,读出悠然的状态;颔联颈联是写景,语速稍轻快,突出景致的清新;尾联语速放缓,语气放轻,读出淡淡的怅惘感;断句参考:平明/坐/虚馆,旷望/几/悠哉。宿雾/分空/尽,朝光/度隙/来。影低/藤架/密,香动/药阑/开。未展/山阳/会,空留/池上/杯。
句式仿写指导
可以仿写颔联“宿雾分空尽,朝光度隙来”的对仗写景句式,先写某一种景物的变化状态,再写另一种景物的动态,上下句词性相对,场景统一,比如仿写:残雪融阶尽,春风穿巷来。
名句应用
“宿雾分空尽,朝光度隙来”可以用在描写清晨日出、雾散天晴的场景里,比如写春日登山的作文时可以用:我们爬到半山腰时正好赶上日出,宿雾分空尽,朝光度隙来,漫山的杜鹃花在晨光里显得格外娇艳。
关联知识图谱
王勃《送杜少府之任蜀州》同主题
两首都是初唐时期的酬赠类诗作,都表达了对友人的真挚情谊,风格都偏向清朗开阔,符合初唐诗坛的整体特征。

标签 TAGS

作者 POET

李峤 约644/645年-约713/714年
初唐文学家、朝廷文官,文章四友成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待