吐叶依松磴,舒苗长石台。

神农尝药罢,质子寄书来。

色映蒲萄架,花分竹叶杯。

金堤不见识,玉润几重开。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感怀才不遇 · 感慨 · 托物言志
创作背景
初唐武周时期咏物组诗创作
本诗为初唐诗人李峤《百咏》组诗中的一篇,该组诗共120首,均以单字为题吟咏常见事物,创作时间大致为武周万岁通天年间(公元696-697年),是作者担任给事中时期的命题类咏物创作,无明确特定生平事件触发背景。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为初唐五言律诗,属近体诗范畴,全诗共八句,每句五字,中间两联对仗工整,符合近体格律要求。作为咏物诗,以“藤”为核心描摹对象,是初唐咏物专题创作的典型作品,此类体裁在唐代初期发展成熟,成为文人托物言志的常用载体。
情感 · 解读
本诗核心情感为托物言志,先描摹藤的生长特性、药用价值与文化内涵,赞美其温润坚韧的品性,尾联转而抒发藤不被世人赏识的境遇,暗含作者对怀才不遇者的共情,历代主流解读均认同其“物我合一”的抒情逻辑,情感层次清晰含蓄。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
松磴指长有松树的山间石阶,是古代山中常见的通行设施。舒苗指藤蔓舒展生长的幼苗状态。神农是中国古代神话中尝百草的医药始祖。质子指古代派往别国作为抵押的王室成员,这里代指异域进贡的使者。蒲萄架就是我们现在说的葡萄架,是古代庭院常见的藤本支撑设施。竹叶杯是用竹叶制作或者形似竹叶的饮酒器具。金堤指坚固的堤岸,这里代指繁华的世俗场合。玉润是形容藤花像美玉一样温润有光泽。
逐句白话释义
第一句写藤蔓的叶子沿着长着松树的石阶舒展生长。第二句写藤的幼苗顺着石头台基慢慢延伸爬开。第三句用神农尝百草的典故,说神农尝药的时候就已经发现了藤的药用价值。第四句说有异域的质子作为使者,把藤作为贡品寄送到中原。第五句写藤的颜色和葡萄架的绿叶相互映衬十分和谐。第六句写藤的花瓣飘落,落入了人们盛放美酒的竹叶杯中。第七句说在繁华的金堤边上,没有人认识到藤的美好价值。第八句说它像美玉一样温润的花朵,还是独自一重又一重地默默开放。
核心主旨与内容概括
这首诗全篇围绕“藤”展开描写,先写藤的生长环境和生长状态,再用两个典故写出藤的实用价值和文化内涵,接着写藤的观赏价值,最后写藤不被世俗赏识的境遇,整首诗表面是写藤的特点,实际是借藤来比喻有才华却不被重用的人,表达了对这类人的赞美和惋惜之情,内容层层递进,逻辑十分清晰。
跨学科 · 是什么
藤本植物的生长特性植物学
我们平时说的藤是藤本植物的统称,这类植物自身的茎秆比较柔软,没有办法直立生长,必须依附在岩石、树木、台基等支撑物上才能向上生长,获得足够的光照进行光合作用。藤本植物分为木质藤本和草质藤本两种,诗里描写的是木质藤本,这类藤的寿命普遍比较长,很多品种的藤还具有药用价值或者观赏价值,和诗里写的内容完全吻合。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,整体语速要舒缓轻柔,符合咏物诗的恬淡氛围。首联“吐叶/依/松磴,舒苗/长/石台”断句在第二字和第四字后,语气轻快,读出藤生长的舒展感。颔联“神农/尝药/罢,质子/寄书/来”断句在第二字、第四字后,语气稍作停顿,突出用典的厚重感。颈联“色映/蒲萄/架,花分/竹叶/杯”断句在第二字、第四字后,语气柔和,读出画面的美感。尾联“金堤/不见/识,玉润/几重/开”断句在第二字、第四字后,最后一句语气放缓放轻,读出淡淡的惋惜感。
基础句式仿写指导
这首诗的颔联和颈联都用了“名词+动作+名词”的对仗句式,我们仿写的时候可以先确定要描写的事物,再找两个和它相关的典故或者场景,组成对仗的句子。比如我们写梅花,可以仿写为“寿阳妆罢后,和靖赋诗来”,前半句用寿阳公主梅花妆的典故,后半句用林逋咏梅的典故,和原诗的结构完全一致。仿写的时候要注意上下句的字数相同,词性相对,场景或者典故都要和描写的核心事物相关,这样写出来的句子才会工整贴切。
核心名句日常写作应用
“金堤不见识,玉润几重开”这句诗可以用在描写怀才不遇、默默生长的主题的作文里。比如我们写身边默默奉献的普通人,就可以写“小区里值守了十年的保安大叔,从来没有人特意关注过他的付出,但他始终如一地坚守岗位,正可谓‘金堤不见识,玉润几重开’,平凡的岗位上也藏着不凡的光辉”。还可以用在描写不被大众熟知的传统手工艺人的文章里,突出他们默默坚守技艺的美好品质,适配的场景非常广泛。
关联知识图谱
李峤《风》《雪》《梅》等其他咏物诗同体裁|同主题
本诗是李峤《百咏》组诗中的一篇,该组诗均为五言律诗,以单字为题吟咏各类事物,风格统一,都是初唐咏物诗的代表作品,和《风》《雪》等名篇的创作背景、体裁、艺术手法完全一致。

名句 CLASSIC LINES

神农尝药罢,质子寄书来。金堤不见识,玉润几重开。
这四句是本诗核心名句,前两句串联神话与历史典故,拓展了藤的文化内涵,对仗精巧用典贴切,是初唐咏物诗用典的典型范例;后两句以反问收束点明主旨,情感含蓄蕴藉。

标签 TAGS

作者 POET

李峤 约644/645年-约713/714年
初唐文学家、朝廷文官,文章四友成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待