送杜翁东行

我为怀安官,君作什邡令。

封疆苦不远,音驿稍频并。

乘闲强吟诗,寄去同赋咏。

其言类谐谑,间或有讥病。

蒙君屡酬答,往问复来聘。

长谣颇壮赡,短语亦清劲。

大率如为人,圭璋有余莹。

得之每急读,醉魄时暂醒。

方从文字乐,忽尔报成政。

秋风飘行色,万里去意迥。

知君最留滞,文价早驰骋。

策名二十载,位未立朝廷。

一官奚足论,百态委前定。

自古有通塞,谁与造物争。

任此不系舟,所至遂游泳。

西山白云起,回首念温凊。

恭闻陛前语,归拜堂上庆。

仆驭倦游否,尘中多捷径。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感惜别
创作背景
送别友人
此诗为文同送别友人杜翁东行赴任或归乡之作。文同时任陵州(今四川仁寿)知州,杜翁任什邡县令,两地同属成都府路,相距不远。诗作于秋日,通过回顾二人交往,抒发送别之情。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,不讲究严格的平仄对仗,形式灵活自由。五言古诗源于汉代,兴盛于魏晋,是唐诗中的重要体裁之一。此诗语言质朴自然,韵律舒缓,适合表达深厚复杂的情感与议论。
情感 · 解读
诗中通过回忆往来的诗歌酬答,表达了对友人的深厚情谊与不舍。既有对友人才华的赞赏,也有对其仕途坎坷的同情与慰藉。情感真挚深沉,既有离别的惆怅,又有豁达的劝勉。

基础解读 READING

语文核心知识
音驿
音驿指古代传递书信的驿站或信使。诗中用此词形容两人虽然身处异地,但书信往来频繁,关系密切。通过这一词语,展现了古代官员之间依靠驿站系统进行交流的情景。
圭璋
圭璋是古代贵重的玉制礼器,用于朝聘、祭祀等隆重场合。诗中用来比喻友人高尚纯洁的品德。这是一种借代修辞,用具体的器物指代抽象的品质,形象生动。
诗句白话释义
我在怀安做官,你在什邡当县令。辖区边界相隔不远,书信往来稍微频繁。趁着空闲勉强吟诗,寄给你一同以此咏怀。语言大多类似戏谑,偶尔也有讥刺时弊。承蒙你多次酬答,往来问候又送信。长篇歌谣很是壮阔,短句也清朗有力。大概就像你的为人,像圭璋一样晶莹剔透。得到你的诗总是急切阅读,醉后的魂魄时常暂时清醒。正沉浸在文字的快乐中,忽然报告政务有成。秋风吹动行色,万里之遥去意迥然。知道你最是滞留,文名早已驰骋。科举成名二十载,地位未立于朝廷。一个官职哪里值得谈论,各种姿态委由前定。自古以来有通有塞,谁能与造物主争衡。任凭这无系之舟,所到之处遂能游泳。西山白云升起,回头想念父母温清。恭敬听到陛前话语,回去拜贺堂上喜庆。仆人车驾厌倦游历吗,尘世中多有捷径。
核心主旨
这首诗通过回忆与友人杜翁的诗歌往来,赞扬了友人的才华与高尚品德。同时对其仕途坎坷表示同情,并以命运无常的道理进行宽慰。全诗情感真挚,既有离别的感伤,又有对人生的深刻思考。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
怀安军治所在今四川金堂县淮口镇,什邡县即今四川什邡市。两地均位于四川盆地西部,直线距离较近。宋代行政区划中,怀安军与什邡县同属成都府路,交通较为便利,符合诗中“封疆苦不远”的描述。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
本诗为五言古诗,诵读节奏多为“二-三”结构。前段回忆往事,语调宜平缓亲切。中段议论仕途,语调转为深沉感慨。后段送别祝愿,语调宜上扬豁达。注意“自古有通塞”等议论句的重音处理。
句式仿写
可仿写“大率如为人,圭璋有余莹”句式,运用比喻手法描写人物品质。例如:“大率如为学,江海有余深”。通过具体喻体(如江海)表现抽象品质(如学识渊博),使语言形象生动。
写作应用
名句“自古有通塞,谁与造物争”可用于写作中表达面对挫折时的豁达心态。适用于“面对得失”、“顺其自然”、“命运与奋斗”等话题。在议论文中可作为道理论据,论证人生际遇的无常与应保持的心态。
关联知识图谱
苏轼亲友
文同是苏轼的表兄兼好友,两人情谊深厚,常有诗文往来。苏轼曾评价文同画竹“胸有成竹”。
送元二使安西同主题
两首诗均为送别友人之作,表达了深厚的惜别之情与对友人的美好祝愿。

名句 CLASSIC LINES

自古有通塞,谁与造物争
此句表达了对命运际遇的深刻洞察。诗人认为人生通达与阻塞皆由天定,人力无法与造物主抗争。体现了宋人理性豁达的人生态度。

标签 TAGS

作者 POET

吕陶
北宋仁宗皇祐年间进士,历官多任,因元祐党争多次贬谪,存诗400余首

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待