赴官唐安益帅吴公以诗宠行次韵为谢

二十年前许进趋,六科重沗荐论书。

献言悟主惭明诏,乞禄还家得副车。

此日诗章形黼黻,当时匠手器轮舆。

恩知最厚难图报,有意髙贤一挽裾。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感感激
创作背景
赴官唐安
此诗作于诗人赴任唐安(今四川崇庆)之时。益帅吴公(益州知州吴某)作诗相送,诗人依其韵脚作此诗以示答谢。诗中回顾了二十年前吴公对其科举仕途的提携之恩。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循平仄格律与对仗要求,是宋代士大夫酬唱往来的标准文体。
情感 · 解读
全诗情感基调庄重诚恳,既表达了对恩主吴公当年荐举之恩的深切感激,又流露出对自身仕途成就有限的自谦与愧疚,体现了宋代士人知恩图报的道德操守。

基础解读 READING

语文核心知识
进趋
指追求仕途进取,谋求官职。在诗中指诗人二十年前寻求入仕的机会。这是一个古今异义词,现代汉语中较少使用。
六科
指科举考试中的六种科目,或指吏部选官的六种标准。诗中代指选拔官员的途径。隋唐科举分科取士,宋代虽有变化,但此词仍沿用指代仕进通道。
首联释义
二十年前您允许我追求进取,在六科选拔中承蒙您的推荐和论赞。这联诗点明了时间跨度与恩情的缘起。
颔联释义
我曾进言希望能感悟君主,却惭愧未能完全符合明诏的要求;请求俸禄回家,最终得到了副车这样的职位。这是诗人对自己仕途的自谦之辞。
颈联释义
今天您的诗篇如同华美的礼服装饰着我,当年您就像能工巧匠制造车轮车厢一样培养了我。运用比喻赞美恩主的栽培。
尾联释义
您的恩情知遇最为深厚,我难以图谋报答;我有意追随您这位高尚的贤者,希望能为您挽起衣裾效力。表达了报恩的决心。
主旨概括
这首诗是一首答谢诗。诗人通过回顾二十年前恩主的推荐,表达了对吴公知遇之恩的感激,以及自己希望能报答恩情的真挚愿望。全诗语言得体,情感真挚。
跨学科 · 是什么
宋代科举与荐举历史学
宋代官员选拔虽以科举为主,但荐举仍是重要环节。诗中“荐论书”即指推荐文书,反映了当时官员升迁常需大臣举荐的历史背景。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜中速偏慢,体现庄重感激之情。首联“二十年”处需重读以强调时间跨度;尾联“难图报”三字需读出深沉的感激与自谦语气。
句式仿写
可仿写“此日……形……,当时……器……”的句式,用于表达对他人帮助的感激。例如:“此日文章形锦绣,当时师手器栋梁。”
写作应用
“恩知最厚难图报”一句可用于现代写作中表达对老师、长辈或恩人的感激之情,适用于感谢信、毕业赠言等文体,情感真挚典雅。
关联知识图谱
次韵创作方式
本诗标题明确标注“次韵”,指按照原诗的韵脚和次序作诗,是宋代文人交往的常见形式。

名句 CLASSIC LINES

恩知最厚难图报
此句直抒胸臆,言恩义深重难以回报,情感真挚深沉,是全诗的情感核心,常被后世用于表达对恩师或伯乐的感激之情。

标签 TAGS

作者 POET

吕陶
北宋仁宗皇祐年间进士,历官多任,因元祐党争多次贬谪,存诗400余首

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语61 知识点
二期上线 · 敬请期待