谪连州书春牛榜子

阳和未解逐民忧,雪满群山对白头。

不得职田饥欲死,儿侬何事打春牛。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感愁思 · 愤懑 · 民生 · 讽刺 · 贬谪
节日立春节
创作背景
贬谪连州 春耕作榜子
本诗创作于唐宣宗大中年间,诗人被贬为连州刺史履职后,未获得朝廷规定的职田收入,生活陷入困顿,恰逢立春时节当地举行打春牛劝农仪式,诗人触景生情题写此诗于春牛榜文之上。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言绝句,全诗共四句,每句七字,格律严密,是唐代成熟的诗歌体裁之一,在文人抒情创作中应用极广。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,一是诗人被贬边地、俸禄无着的困顿愤懑,二是对普通民众生计艰难的深切忧虑,三是对脱离实际的劝农习俗的尖锐讽刺,情感直白恳切,直击现实弊端。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一个要解释的词是“阳和”,指春天温暖的阳气。第二个是“谪”,指古代官员被降职调到偏远地区做官。第三个是“榜子”,指古代的告示、榜文。第四个是“职田”,指唐代朝廷分给官员作为俸禄的田地。第五个是“儿侬”,是方言,指小孩、孩子。第六个是“打春牛”,是立春时的传统习俗,用土做的牛鞭打,象征鼓励农耕。这些字词都是理解本诗的基础,没有生僻的通假字或者古今异义情况。
逐句白话释义
第一句的意思是,春天的温暖气息没有办法驱散老百姓的忧愁。第二句的意思是,大雪落满了周围的群山,我对着自己已经变白的头发满心怅惘。第三句的意思是,我没有拿到朝廷应该分给我的职田收入,现在都快要饿死了。第四句的意思是,这些小孩子又为什么要在这里鞭打春牛呢。整体释义没有添加额外的文学修饰,完全忠实于原文的字面意思。
核心主旨与内容概括
这首诗是唐代诗人卢肇被贬到连州做刺史的时候写的,写在立春时节的春牛榜文上面。诗人当时因为拿不到职田的收入,生活非常困顿,看到当地立春鞭打春牛劝农的习俗,有感而发写下这首诗。诗里既写了自己被贬后的艰难处境,也表达了对老百姓生活困苦的担忧,还讽刺了只讲究形式不解决实际问题的劝农活动。整首诗语言非常直白,感情很真挚,没有晦涩的表达。
跨学科 · 是什么
打春牛民俗民俗学
打春牛是我国立春时节的传统民俗活动,已经有几千年的历史。活动的时候人们会用泥土做一个牛的造型,由主管农事的官员或者德高望重的老人鞭打土牛,象征着催促春耕,鼓励农民好好种地。这个习俗是古代农耕社会非常重要的岁时活动,主要目的是提醒大家春天到了,要开始准备农业生产了。现在我国很多地方还保留着类似的立春民俗活动。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要偏沉重、愤懑,不要读得太轻快。第一句“阳和未解/逐民忧”在“未解”后面停顿,语气要带一点忧虑感。第二句“雪满群山/对白头”在“群山”后面停顿,语气要放低沉,体现出怅惘的情绪。第三句“不得职田/饥欲死”在“职田”后面停顿,语气要加重,读出愤懑的感觉。第四句“儿侬何事/打春牛”在“何事”后面停顿,最后三个字语气要放缓,带出反问的讽刺感。整首诗的诵读速度不要太快,每句之间可以稍作停顿。
基础句式仿写指导
这首诗的最后两句是反问句式,用直白的现实处境反问不合理的现象,仿写的时候可以学习这种结构。首先前面一句写自己或者他人面临的实际困难,后面一句用反问的语气质疑和这个困难矛盾的形式主义行为。比如可以仿写为“工资拖欠半年久,领导何事喊增收”,或者“作业多到熬通宵,老师何事提减压”。仿写的时候注意前后两句的逻辑要对应,前面是实际的困境,后面是脱离实际的活动,反问的语气要自然,不要太生硬。
核心名句日常写作应用
“不得职田饥欲死,儿侬何事打春牛”这句诗适合用在批判形式主义的文章里面。比如写议论文批评某些地方只搞表面的乡村振兴活动,不解决农民实际收入问题的时候就可以引用这句诗。或者写单位里面只搞没用的团建、考核,不解决员工工资拖欠问题的时候也可以引用这句诗。引用的时候可以这样写:“很多地方的惠农活动搞得热热闹闹,但是农民的实际收入没有半点增长,正应了唐代诗人卢肇的那句‘不得职田饥欲死,儿侬何事打春牛’,形式主义的花架子解决不了任何实际问题。”
关联知识图谱
柳宗元《登柳州城楼寄漳汀封连四州刺史》同主题
两首诗都是唐代官员被贬到南方偏远地区时创作的贬谪诗,都抒发了被贬后的困顿愤懑之情,创作背景和核心情感内核高度相似。
苏轼《减字木兰花·立春》同主题
两首作品都围绕立春民俗展开创作,都记录了古代立春时节的民间习俗活动,属于同一民俗主题的文学作品。

名句 CLASSIC LINES

不得职田饥欲死,儿侬何事打春牛
该句以直白犀利的语言直击现实矛盾,打破了传统劝农诗的温和基调,具有极强的现实穿透力。

标签 TAGS

作者 POET

卢肇 818年-882年
唐代官员、文学家,江西历史上有记载的首位状元

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待