南阳

复尔行南阳,兴言涉清汉。

日晴川谷明,风靡花竹乱。

遥瞻万山麓,近眺樊城岸。

南北有仳离,令人感鸿雁。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感惜别
创作背景
送别友人
此诗具体创作年代史无明文记载,依据诗中提及的南阳、樊城等地名,可推断为诗人在襄阳或汉水流域送别友人前往南阳时所作。唐代南阳为重要郡治,交通便利,文人游宦往来频繁。诗人与友人分别于汉水之滨,目睹友人启程,触景生情而作此诗。创作动因源于对友人远行的关切与对离别时刻的深刻感触,真实记录了唐代文人的交游生活。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,全诗共八句,每句五字,不讲究严格的平仄对仗,押去声翰韵。五言古诗源流久远,源于汉代,盛行于魏晋南北朝,至唐代依然保持强劲生命力。此体裁形式自由灵活,便于叙事抒情,语言质朴自然,不拘泥于近体诗的格律束缚。在文学史上,五言古诗是连接汉魏风骨与唐诗繁荣的重要桥梁,具有独特的艺术价值。
情感 · 解读
全诗情感核心为离愁别绪,通过描写送别友人前往南阳的旅途见闻,抒发对友人离别的不舍与感伤。诗人借景抒情,将明媚春光与离别之愁形成强烈反差,以乐景写哀情,情感层次丰富深沉。结尾引用鸿雁典故,将个人离别体验升华为对人生离散的普遍感慨,情感真挚动人,体现了古人重情重义的深厚情谊。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
「复尔」意为又这样,指友人再次启程。「南阳」为古地名,今河南省南阳市。「兴言」指起身言语,此处指启程。「清汉」指清澈的汉水。「麓」指山脚。「仳离」指离别、分离。「鸿雁」为大雁,常喻指离别或信使。全诗语言质朴自然,用词准确生动,通过这些关键词语构建了完整的送别场景。
逐句白话释义
你又要前往南阳去了,启程渡过那清澈的汉水。阳光明媚照亮了山川谷地,风吹得花竹随风乱舞。远远眺望那万山脚下,近处看着樊城的江岸。我们南北分离各在一方,让人不禁感叹像那离群的鸿雁。全诗逐句解释清晰,画面感强,完整呈现了送别的过程与心境。
核心主旨概括
这首诗描写了诗人在汉水边送别友人前往南阳的情景。前四句写送别时的环境,天气晴好,风景秀丽;后四句写离别时的感受,看到山水引发对友人远行的牵挂。全诗表达了诗人对友人的深厚情谊和离别时的感伤心情,情感真挚自然,是一首典型的送别诗,体现了朋友间依依不舍的真挚情感。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
诗中提到的南阳位于南阳盆地,汉水(今汉江)流经此地。汉江是长江最大的支流,水流清澈,自古为重要的水运通道。友人从樊城渡汉水前往南阳,反映了唐代汉水流域交通的便利。南阳盆地地势平坦,土地肥沃,气候温和,适宜人类居住,自古就是人口稠密、经济发达的地区。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
诵读时注意五言诗的二-三节奏,如「复尔/行南阳,兴言/涉清汉」。前四句写景要读得明快流畅,体现春日的明朗;后四句转入抒情,语速稍缓,「南北/有仳离」要读出沉重感,「令人/感鸿雁」要读出悠远的韵味。全诗押去声韵,韵脚字「汉、乱、岸、雁」要读得响亮有力,体现古诗的音韵美。
句式仿写指导
可仿写「日晴川谷明,风靡花竹乱」这一联句。句式特点为:名词+形容词+名词+形容词,形成对仗工整的写景句。例如:「风轻柳絮飞,雨细杏花红」或「云开山色秀,水落石棱青」。仿写时要注意前后两句的词性相对,意境协调,通过自然景物的描绘传达特定的情感氛围。
写作应用场景
核心名句「南北有仳离,令人感鸿雁」适用于表达离别、思念主题的写作。在散文或作文中,可引用此句描写朋友分别、亲人远行的场景,增添文章的文化底蕴。例如写毕业离别时:「望着同学远去的背影,我不禁想起『南北有仳离,令人感鸿雁』的诗句,心中涌起无限的惆怅。」
关联知识图谱
送元二使安西同主题
两首诗均为唐代送别名篇,通过描写送别场景抒发离愁别绪,情感真挚动人。
鸿雁传书同典故
鸿雁在古诗中常作为信使或离别的象征,本诗沿用此传统意象表达分离之苦。

名句 CLASSIC LINES

南北有仳离,令人感鸿雁
此二句以鸿雁南飞北归的习性比喻人世间的离别,形象生动,情感深沉。将个人离愁融入广阔的自然意象,引发历代读者共鸣。

标签 TAGS

作者 POET

彭汝砺
北宋治平年间进士,历仕英宗、神宗、哲宗三朝,官至吏部尚书,宋代诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待