拟赏花钓鱼诗 其六

甘雨祈祈兆岁丰,君王暇豫与人同。

晴阳鱼跃烟涛外,暖日花开锦绣中。

更有灵龟千岁绿,仍多陈粟万仓红。

便知岂乐歌颁首,不比飞扬赋大风。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感盛世 · 赞美 · 颂圣
创作背景
北宋宫廷赏花钓鱼宴应制
本诗是北宋神宗熙宁年间,诗人彭汝砺参与皇宫后苑例行举办的赏花钓鱼宴时,依照御制诗原韵创作的唱和作品。赏花钓鱼宴是北宋宫廷固定的高层君臣联谊活动,参与者需即席赋诗呈进,作品以颂美德政、歌咏太平为核心主旨。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言律诗体裁,是近体诗的核心品类之一,成型于初唐时期,全篇共八句五十六字,要求中间两联对仗、平仄合规、押韵统一。七言律诗在宋代成为文人日常酬唱、应制创作的主流体裁之一,兼具格律整饬性与表意丰富性。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层:第一层是对风调雨顺、年丰物阜的太平盛世的由衷赞美,第二层是对君王主动与臣僚、百姓共享安乐的德政的歌颂,第三层是参与宫廷宴饮的欢欣自得之情,整体情感基调雍容平和、积极明朗,符合宋代应制诗的主流抒情范式。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“祈祈”形容雨水细密和顺的样子,是古代用来形容好雨的常见用词。“暇豫”指安闲快乐,这里指君王在政务之余的休闲时光。“陈粟”指仓库里储存的陈年粮食,是粮食充足的象征。“颁首”指头顶长有白毛的大鱼,出自先秦经典《诗经》。“大风”指西汉开国皇帝刘邦创作的《大风歌》。所有字词都没有生僻的异义,理解难度较低。
逐句白话释义
第一句写细密的好雨降下,预兆着这一年会是丰收年。第二句写君王在政务闲暇时举办宴饮,和大臣百姓共享安乐。第三句写晴朗的阳光下,鱼儿从泛着烟波的水面跳出来。第四句写温暖的日光里,鲜花开得像锦绣一样绚烂。第五句写宴会上还能看到象征祥瑞的千年绿毛灵龟。第六句写粮食多得数不清,万座仓库里的粮食都红熟饱满。第七句写大家都知道现在的安乐生活值得歌唱。第八句写如今的太平景象,和刘邦当年唱《大风歌》时的动荡局势完全不同。
核心主旨与内容概括
这首诗围绕北宋宫廷的赏花钓鱼宴展开,先写风调雨顺的好年景,再写宴会上看到的鱼跃、花开、灵龟、粮足的美好景象,最后通过和古代帝王的创作对比,赞美当下的太平盛世和君王的贤明。全诗内容通俗易懂,画面感很强,没有晦涩的表达,普通读者很容易感受到诗里传达的欢乐情绪。
跨学科 · 是什么
宋代赏花钓鱼宴历史学
赏花钓鱼宴是北宋时期特有的宫廷宴饮活动,一般在每年春天举办。参加宴会的人包括皇帝、朝中的高级官员和有文采的文人。大家在宴会上一边赏花钓鱼,一边写诗唱和,是皇帝拉近和大臣关系的一种方式。这种宴会在北宋持续了一百多年,到南宋时期就很少举办了。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候,整体语气要明快平和,体现出欢乐的情绪。每句七字的停顿节奏是“二二三”,比如“甘雨/祈祈/兆岁丰”。颔联“晴阳鱼跃烟涛外,暖日花开锦绣中”要读得略微舒展,突出画面的美感。尾联的对比语气要稍微加重,突出对当下盛世的赞美。整首诗的语速不需要太快,每句之间稍微停顿半秒即可。
句式仿写指导
可以仿写颔联“晴阳鱼跃烟涛外,暖日花开锦绣中”的对仗句式,先写动态景物再写静态景物,前后句色彩对应。比如可以写“清风燕舞垂柳下,细雨蛙鸣碧叶间”,或者写“秋风雁过青山外,寒月霜铺红叶间”。仿写的时候要注意前后句的词性对应,名词对名词,动词对动词,形容词对形容词,保证句式工整。
名句应用指导
核心名句“晴阳鱼跃烟涛外,暖日花开锦绣中”可以用在描写春日盛景的作文里,比如写春游看到的景色,或者写家乡春日的变化。也可以用在描写社会繁荣景象的文章里,用来烘托安乐祥和的氛围。比如可以写:“春日的西湖边晴阳鱼跃烟涛外,暖日花开锦绣中,游客们都沉醉在这美好的景色里。”
关联知识图谱
《大风歌》用典关联
本诗尾联将当下的太平景象和刘邦创作《大风歌》的时代进行对比,《大风歌》是刘邦平定英布叛乱后回故乡时创作的,既有豪情也有对国家动荡的忧虑,和本诗描写的太平盛世形成鲜明反差。
北宋宫廷宴饮制度背景关联
本诗的创作背景是北宋的赏花钓鱼宴,属于北宋宫廷宴饮制度的一部分,这类宴饮是宋代君臣互动的重要方式,留下了大量的唱和诗作。

名句 CLASSIC LINES

晴阳鱼跃烟涛外,暖日花开锦绣中
本句是全诗核心名句,精准抓住了春日晴好时鱼跃水面、花团锦簇的典型景象,对仗工整、色彩明丽,没有过度堆砌颂圣套语,兼具画面美感与艺术感染力,后世常被用来描写春日盛景,也被作为宋代应制诗中少见的清新佳作收录进各类宋诗选本。

标签 TAGS

作者 POET

彭汝砺
北宋治平年间进士,历仕英宗、神宗、哲宗三朝,官至吏部尚书,宋代诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待