至雄州寄诸弟并呈诸友 其一

马头今日过中都,到得雄州更有书。

道路莫嗔音问少,天寒沙漠雁全疏。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感思乡
创作背景
北宋出使辽国途中创作
本诗作于北宋神宗元丰年间,当时作者以北宋使臣身份奉命出使辽国,途经宋辽边境重镇雄州时创作,为寄赠家中弟弟与友人的组诗第一首。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴,成型于唐代,全诗四句,每句七字,格律要求严谨,是古典诗词中流传最广的体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感为作者出使北境途中对家中诸弟与友人的深切牵挂,同时抒发了边境路途遥远、音信传递不便的怅惘与无奈,情感质朴真挚。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
中都指辽国中京大定府,是辽国的核心都城之一。雄州是北宋边境的州名,位于今天的河北省雄县一带。嗔是责怪、埋怨的意思。疏指数量稀少,这里既指大雁少,也暗指音信少。
逐句白话释义
第一句写今天我带领的马队已经过了辽国中都地界。第二句写等我走到雄州的时候,一定会再给你们寄书信。第三句写你们不要埋怨路途上我寄的音信太少。第四句写北方天气寒冷,沙漠里的大雁都十分稀少,没法传递书信。
核心主旨与内容概括
本诗是北宋诗人彭汝砺出使辽国途中写给弟弟和友人的作品,整首诗语言十分平实,没有华丽的修饰,主要表达了自己对亲友的深切思念,同时解释了自己很少寄信的客观原因,情感非常真挚动人。
跨学科 · 是什么
宋辽交通路线地理学
本诗提到的中都到雄州的路线,是北宋时期出使辽国的官方指定路线,全程需要穿越宋辽边境的荒漠与山地,路途十分遥远,通行条件非常恶劣,往返往往需要数月时间。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读时每句采用2-2-3的节奏断句,比如「马头/今日/过中都」,整体语速要平缓,读最后两句的时候语气要放柔,带一点思念的感觉,不需要太激昂的情绪,符合诗歌平实真挚的风格。
句式仿写指导
可以仿写本诗最后两句的因果句式,结构为「XX莫嗔XX少,XXXXXX」,前半句提出对方可能的埋怨,后半句给出客观的原因,比如可以写「亲友莫嗔归家少,工作繁忙事难了」,非常适合用来解释自己的处境。
名句写作应用
核心名句可以用在和亲友解释自己联系少的场景,比如你长期出差在外,或者在偏远地区工作,很久没有和家人朋友联系,就可以引用这句诗,既可以表达自己的思念,也能很委婉地解释联系少的原因,不会显得生硬。
关联知识图谱
鸿雁传书典故同典故
鸿雁传书是中国古典文学中常用的典故,最早出自《汉书·苏武传》,本诗用「雁全疏」来暗示音信难通,正是对这个典故的化用,符合大众对鸿雁代指书信的普遍认知。

名句 CLASSIC LINES

道路莫嗔音问少,天寒沙漠雁全疏
该句为本诗核心名句,以质朴平实的语言道出旅途音信难通的无奈,情感真挚自然。

标签 TAGS

作者 POET

彭汝砺
北宋治平年间进士,历仕英宗、神宗、哲宗三朝,官至吏部尚书,宋代诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待