望云岭自古北口五十里至岭上南北使者各置酒三盏乃行 其三

白首功名意已阑,正如飞鸟倦知还。

苍茫杳霭云深处,说是燕然旧勒山。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感思乡
创作背景
出使金国途经望云岭
乾道六年(公元1170年),范成大受南宋朝廷派遣出使金国,途经古北口以北五十里的望云岭,按照当时宋金两国使者交往的惯例,南北双方使者在岭上置酒三盏践行,作者触景生情创作了本诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国古典诗歌近体诗的一种体裁,全诗共四句,每句七字,要求符合严格的平仄押韵规范,在唐代发展成熟,是宋代文人常用的创作体裁之一。
情感 · 解读
这首诗核心蕴含两层情感,一是作者年事已高、仕途奔波多年后对功名利禄的倦怠与归乡之念,二是望见古称燕然勒石的旧地时,对汉唐武功的追念与对当下时局的感慨。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一句里的“白首”指头发变白,代指年纪衰老。“功名”指封建社会中读书人通过做官获得的功业和名声。“意已阑”的“阑”是残、尽的意思,这里指心意已经衰减消退。第二句的“飞鸟倦知还”化用了陶渊明《归去来兮辞》中的“鸟倦飞而知还”的名句。第三句的“苍茫杳霭”指辽阔遥远、云雾弥漫的样子。“云深处”指云雾缭绕的山岭深处。第四句的“燕然旧勒山”指的是汉代窦宪大败匈奴后,在燕然山刻石记功的典故。“勒”是雕刻的意思,这里指雕刻记功的碑文。
逐句白话释义
第一句的白话意思是,如今年纪老了头发都白了,对于求取功名的心意已经完全消散了。第二句的意思是,自己现在的状态就像飞了很久疲倦的鸟儿一样,只想着赶紧回到自己的故乡。第三句写抬眼望去,远处云雾弥漫、一片苍茫,在那云层最深的地方。第四句的意思是,听人说那里就是当年汉代军队大胜匈奴,刻石记功的燕然山旧址。翻译完全贴合诗句的字面意思,没有添加额外的文学修饰。每一句的翻译都对应原文的语序,方便读者直接理解诗句含义。翻译过程中保留了原文的核心意象,没有改动原诗的情感基调。对于涉及典故的内容,翻译时也保留了原有的指代内容,方便读者后续理解典故含义。
全诗核心主旨
这首诗是作者出使金国途经望云岭时有感而发创作的。诗的前两句直接抒发了作者年老后对仕途功名的倦怠情绪,以及渴望归乡的心情。诗的后两句通过眺望远处的燕然山旧址,引出了对古代英雄功绩的追念。整首诗将个人的身世感慨和对历史、时局的感慨融合在一起。整体情感基调沉郁真挚,没有刻意的雕琢修饰。读者可以从诗中感受到作者复杂的内心情绪,既有个人的生活感慨,也有家国层面的思考。这首诗清晰展现了南宋出使官员在宋金交界地带的复杂心境。整体内容通俗易懂,普通读者不需要太多的专业知识就可以理解诗歌的核心含义。
跨学科 · 是什么
燕然勒石历史事件历史学
燕然勒石是中国汉代著名的历史事件。东汉时期,大将军窦宪率领军队大败北匈奴,一直追到燕然山。为了纪念这次重大的军事胜利,窦宪命令随行的史学家班固撰写了记功文,雕刻在燕然山的山石上。这一事件后来成为中原王朝对外军事胜利的标志性典故,被历代文人反复引用。本诗中提到的望云岭并不在古燕然山的实际地理位置上。作者在这里是借用燕然勒石的典故,来抒发自己对前代中原王朝强盛武功的追念。这种用典方式是古典诗词中常见的文学手法,用来丰富诗歌的情感内涵。读者了解这一历史事件后,就能更准确地理解诗歌后两句的深层含义。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
这首七言绝句的诵读节奏基本按照“四三”的格式划分。第一句的诵读断句为“白首/功名/意已阑”,语速稍慢,读出倦怠的语气。第二句的断句为“正如/飞鸟/倦知还”,语气可以稍微柔和一点,读出疲惫后渴望放松的感觉。第三句的断句为“苍茫/杳霭/云深处”,语速放慢,读出眺望远方的辽远感。第四句的断句为“说是/燕然/旧勒山”,语气可以稍微加重,读出感慨的意味。整首诗的诵读整体语速偏慢,不要读得太快。诵读时要注意情感的递进,从前两句的个人感慨过渡到后两句的吊古之情。多读几遍就能很好地把握诗歌的情感基调,读出诗歌的韵味。
比喻句式仿写指导
这首诗第二句用了明喻的修辞手法,把自己倦于功名的状态比作倦飞知还的鸟儿。这种“XX正如XX”的比喻句式非常适合用来抒发个人的情绪感受。仿写的时候首先要确定自己想要表达的核心情绪,比如疲惫、开心、迷茫等。然后要找一个和这种情绪状态有相似点的日常事物作为喻体。比如想要表达自己思乡的情绪,就可以写“漂泊乡愁久已浓,正如孤雁晚知风”。仿写的时候要注意句式的工整,尽量和原句的字数、节奏保持一致。喻体的选择要尽量生动形象,让读者一眼就能明白你要表达的意思。多练习这种句式的仿写,可以有效提升自己的文字表达能力。
名句写作应用指导
“白首功名意已阑,正如飞鸟倦知还”这句名句适合用来表达倦于工作或学习、渴望休息归乡的情绪。当你工作多年感到疲惫,想要辞职回老家生活的时候,就可以用这句诗来表达自己的心境。比如你在给朋友的信里写自己打算结束北漂生活回老家,就可以引用这句诗。或者你在写关于职场倦怠主题的文章时,也可以用这句诗作为开头,引出自己的观点。这句诗的情感非常普适,不管是表达倦于仕宦还是倦于普通工作都可以使用。引用的时候不需要额外解释太多,大多数读者都能理解这句诗的含义。要注意不要在表达积极进取、努力奋斗的场景里使用这句诗,避免情感不符。灵活使用这句诗,可以让你的文字更有文化底蕴,情感表达也更委婉动人。
关联知识图谱
陶渊明《归去来兮辞》“鸟倦飞而知还”同典故
本诗第二句“正如飞鸟倦知还”化用了陶渊明《归去来兮辞》中的名句。陶渊明的《归去来兮辞》是他辞官归隐时创作的著名文章,核心主题也是倦于官场、渴望归乡。作者在这里化用这一典故,就是为了表达和陶渊明类似的归隐之心。这一典故的使用让诗句的情感更有厚度,也更有文化内涵。熟悉《归去来兮辞》的读者看到这句诗,立刻就能get到作者的心意。这是古典诗词中常见的用典手法,通过引用前人的名句来表达自己的情感。了解这一关联知识点,可以帮助我们更深入地理解诗句的含义。也可以让我们感受到古典文学创作中传承的脉络。

名句 CLASSIC LINES

白首功名意已阑,正如飞鸟倦知还
这两句是本诗的核心名句,以飞鸟倦归为喻,直白抒发了作者多年奔波仕途、年老后对功名事业的倦怠心境,意象生动直白,情感真挚动人。

标签 TAGS

作者 POET

彭汝砺
北宋治平年间进士,历仕英宗、神宗、哲宗三朝,官至吏部尚书,宋代诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待