和慎思秋日同文馆 其三

秋日同文馆,栖林看晚鸡。

斗垂宫殿北,月转户庭西。

酒劝杯中渌,诗分烛下题。

何时还九陌,细雨莫成泥。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感同僚 · 思乡 · 羁旅 · 闲适
创作背景
元祐年间同文馆唱和
创作于北宋元祐年间,当时作者与张耒(字慎思)共同在同文馆值守,接待外邦使臣,秋日同僚宴集时互相唱和,本诗为和张耒同题诗的第三首。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
属于近体诗范畴,起源于南朝齐永明时期,成熟于初唐,全篇共八句四十字,要求颔联、颈联对仗工整,平仄押韵符合固定规范,是古典诗歌的经典体裁之一,在唐宋时期创作最为繁盛。
情感 · 解读
核心包含两层情感,一是供职馆舍多日不得归家的轻微羁旅愁思,对返回汴京闹市的期盼,二是与同僚秋日宴集、吟诗饮酒的轻松闲适,整体情感冲淡平和,无激烈悲喜表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
同文馆指北宋接待外国使臣的官方馆舍。栖林指鸡停留在林间栖息。斗指北斗星。渌指清澈的美酒。烛下题指在烛光下分题写诗。九陌指北宋汴京城内的主干道,这里代指都城街市。
逐句白话释义
秋日里我们住在同文馆中,看着傍晚的鸡群回到林间栖息。北斗星低垂在宫殿的北边,月亮慢慢移动到了庭院的西侧。大家互相劝着喝下杯中的清酒,在烛光下分好题目各自作诗。什么时候才能回到都城的街道上呢,希望这细雨不要把路面泡成泥泞不好行走。
核心主旨与内容概括
全诗围绕秋日在同文馆的生活展开,先写馆中所见的秋晚景色,再写与同僚宴饮作诗的日常,最后抒发了想要尽快回到都城家中的期盼,整体氛围轻松闲适,充满了生活化的气息。
跨学科 · 是什么
北斗星与月亮的运行规律天文学
对应的诗句是“斗垂宫殿北,月转户庭西”。文学表达是用两种天体的位置表现夜深的时间点。科学事实是北半球秋季夜晚,北斗星位于北天区域,看起来就像低垂在北侧建筑的上方,而月亮东升西落,入夜后会逐渐移动到天空偏西的位置,对应到地面庭院就是西侧的方位。所属学科是天文学。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读时采用五言诗通用的2-3断句节奏,每句前两字稍顿,后三字连贯读出。首联语调平缓,交代场景。颔联语速放慢,读出景色的宁静感。颈联语调轻松,读出宴饮的欢快氛围。尾联语气带轻微的期盼感,收尾柔和。
基础句式仿写指导
可以仿写颔联的对偶写景句式,选取两个具有相关性的景物,分别对应空间或时间的不同维度,前后两句对仗工整即可。比如可以仿写为“风过荷塘北,蝉鸣柳岸西”,用风的方位和蝉的位置表现夏日午后的景色。
名句日常写作应用
“斗垂宫殿北,月转户庭西”可以用于描写秋夜景色的作文、日记中,也可以用来表现夜晚独处、工作或聚会到深夜的场景,比如写中秋夜和家人在院子里赏月时,就可以引用这句诗来表现夜深时分的静谧美好。
关联知识图谱
张耒《秋日同文馆》同题原唱作品
本诗是蔡肇和张耒的唱和作品,张耒的原唱《秋日同文馆》创作时间更早,内容同样描写同文馆的秋日生活,两首诗主题一致,体裁相同,属于宋代文人常见的同僚唱和作品。
北宋外交制度历史关联
本诗创作背景涉及北宋的外交驿馆制度,同文馆是北宋外交体系的重要组成部分,反映了北宋时期与周边国家的外交往来情况,和当时的历史背景直接相关。

名句 CLASSIC LINES

斗垂宫殿北,月转户庭西
以工整的对偶描写秋夜宫馆周边景色。

标签 TAGS

作者 POET

商倚
北宋官员、诗人,元祐党人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待