明日阻雪不得行盖冬至前一日也

才冬即欲雪,酝酿非不久。

旅馆黄昏风,半夜忽如昼。

天公时谑戏,不在我先后。

儿心见期心,咫尺弗得就。

密洒良未已,兀坐几忍灸。

遂令相逢心,感慨若奔辏。

红炉惨无光,短气犹发馏。

况兹严报本,供卫何所售。

风威果能神,排斥勿宿留。

非独寸草荣,万里同锦绣。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感怅惘 · 济世 · 祈福
节气冬至
月份十一月
创作背景
阻雪赴祭
本诗为作者赶路赴冬至祭礼途中所作,创作当日为冬至前一日,作者原本预期按期抵达目的地,却遭遇突发大风雪,滞留在旅途旅店无法前行,原定参与祭礼的计划受阻,有感而发创作本诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于古体诗范畴的五言古诗。全篇每句固定五字,无严格平仄、对仗、押韵限制,句式灵活自由。五言古诗起源于汉代,是中国古典诗歌的核心体裁之一,历代均有大量优秀作品传世,适合抒发复杂曲折的个人情感与社会思考。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两个层次,第一层是大雪阻路、近在咫尺却无法赶赴冬至祭礼的急切、怅惘与无奈,第二层是跳出个人境遇,期盼风雪退散、天下万物皆得安宁顺遂的博大济世祈愿,情感层次清晰,格局开阔。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
酝酿:本指酿酒的发酵过程,这里指雪意慢慢累积的状态。兀坐:指端端正正坐着,没有动作。奔辏:本指车轮的辐条聚集到车轴上,这里形容感慨纷纷涌来,非常密集。报本:指古代冬至祭祀天地祖先,报答生养之恩的礼仪。这些字词都是理解本诗的基础,没有生僻的通假字和古今异义字。
逐句白话释义
刚刚入冬就有要下雪的迹象,雪意已经累积了很长时间。黄昏时旅店里刮起了大风,到了半夜忽然亮得像白天一样。天公有时候就爱戏谑戏耍,根本不管我赶路的时间安排。我满心都是和约定的人见面的急切,明明近在咫尺却没法抵达。大雪密密麻麻下着根本不停,我端坐着几乎要忍耐不住焦虑的煎熬。本来期待相逢的心情,现在被无数感慨挤满。红通通的炉子也黯淡没有光亮,我呼出的短气还像蒸汽一样往上冒。何况这是严肃的报本祭礼,我准备的贡品和心意要到哪里献上呢。风的威力如果真的有灵验,就请把风雪都赶走不要让它们留下来。到时候不只是小小的草会获得生机,万里大地都会像锦绣一样美好。
核心主旨与内容概括
本诗描写了作者在冬至前一日赶路,原本要去参加冬至报本祭礼,却突然遇到大风雪滞留在旅店的经历。前半部分写雪景和自己受阻的急切无奈心情,后半部分从个人的遭遇延伸到对祭礼的重视,最后发出对风雪退散、天下都能迎来美好生活的祈愿。全诗情感真挚,从个人的小情绪升华为对大众的美好祝愿,格局开阔。
跨学科 · 是什么
冬至节气天文学
冬至是中国传统二十四节气的第二十二个节气,也是冬季的第四个节气。冬至这天太阳直射南回归线,北半球白天最短、夜晚最长。冬至过后,北半球的白天会慢慢变长,气温会进入一年中最冷的阶段。中国自古就有“冬至大如年”的说法,是非常重要的节气。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗的时候整体节奏要先沉后扬,前半部分写阻雪的急切,语速稍快,语气带一点怅惘的感觉。读到“天公时谑戏,不在我先后”的时候可以带一点无奈的语气。后半部分转到祈愿的时候,语速放慢,语气变得开阔坚定,最后两句“非独寸草荣,万里同锦绣”要重读,放慢语速,读出开阔的意境。断句可以按照每两句一组停顿,不需要太细碎的停顿。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗先写个人小事再升华到大主题的句式,比如先写自己遇到的小烦恼,比如赶车晚点、下雨没法出门,然后再转到对大家的美好祝愿。也可以仿写“非独…同…”的句式,比如“非独小家安,万户共团圆”,用来表达共同的美好期盼。仿写的时候不用严格遵守平仄,只要表意通顺就可以。
核心名句写作应用
“非独寸草荣,万里同锦绣”这句可以用在很多写作场景里,比如写抗击疫情的作文,表达希望所有人都能平安的愿望;写乡村振兴的作文,表达希望全国所有乡村都能发展得很好的期盼;写节日祝福的文章,表达对所有人的美好祝愿。比如可以写:“我们今天的努力,不只是为了自己的生活变好,更是为了实现‘非独寸草荣,万里同锦绣’的共同理想。”
关联知识图谱
白居易《邯郸冬至夜思家》同主题
两首作品都是以冬至为创作背景,都写了冬至时节在外漂泊的羁旅心情,核心情感都包含对远方亲友的牵挂和对团圆的期盼,属于同主题的古典诗词作品。
冬至祭天习俗关联民俗事项
诗中提到的“严报本”就是指冬至祭天祀祖的传统习俗,这一习俗从周代就已经出现,一直延续到明清时期,是中国传统冬至文化的核心组成部分,和本诗内容直接相关。

名句 CLASSIC LINES

非独寸草荣,万里同锦绣
跳出个人遇雪受阻的烦恼,升华为对天下万物的美好祈愿,立意高远开阔,是全诗主旨的集中体现。

标签 TAGS

作者 POET

李之仪 1038年-1117年
北宋官员、词人,元祐党人,苏门群体成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待