题郴阳道中一古寺壁二绝 其二

哀歌巫女隔祠丛,饥鼠相追坏壁中。

北客念家浑不睡,荒山一夜雨吹风。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感孤寂 · 思乡 · 羁旅 · 贬谪
创作背景
秦观贬郴赴任途中题壁
北宋哲宗绍圣三年(1096年),秦观因属元祐党人被贬为郴州通判,赴任途中行经郴阳道中一座荒败古寺,见寺中荒凉景象与当地祭祀场景,有感而发题此绝句于寺壁之上,是其贬谪途中的即时抒怀之作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国古典诗歌近体诗的体裁之一,全诗共四句,每句七个字,有严格的格律要求。这种体裁起源于南北朝时期,到唐代发展成熟,是古代文人抒情写意的常用体裁,历代都有大量经典作品传世。
情感 · 解读
这首诗核心情感为贬谪途中的孤寂落寞与深切的思家念亲之情,同时暗含诗人对仕途受挫的怅惘与身处荒僻之地的凄苦,历代解读均将其归入秦观贬谪时期的典型愁情作品。

基础解读 READING

语文核心知识
巫女、祠丛、北客、浑
巫女指古代民间从事祭祀活动的女性神职人员。祠丛指建在草木丛生处的祠堂、祠庙。北客是诗人自称,因为秦观是高邮人,地处南方以北,此时又是被贬到南方的外来人。浑是简直、完全的意思。这些字词都是宋代诗歌中的常用表达,没有生僻含义,结合上下文就能准确理解。普通读者不需要额外查阅工具书就能明白这些字词的意思。
全诗逐句白话翻译
第一句的意思是隔着草木丛生的祠庙,能听到巫女唱着哀婉的祭祀歌谣。第二句的意思是饥饿的老鼠在破败的寺壁之间互相追逐奔跑。第三句的意思是我这个从北方来的贬谪之人思念家乡,简直完全睡不着觉。第四句的意思是荒山上整整一夜,都是风吹雨打的萧瑟声响。翻译完全贴合原文的字面意思,没有添加额外的文学修饰,忠实还原了诗作的基本内容。普通读者看完就能明白每一句诗写的具体内容。
全诗核心内容与主旨
这首诗描写了秦观被贬郴州途中,夜宿荒败古寺的所见所闻所感。前两句写古寺内外的荒凉景象,后两句写诗人自己的思乡愁绪。整首诗营造了凄清萧瑟的氛围,抒发了诗人贬谪途中孤寂落寞、思念家乡的情感。内容直白易懂,情感真挚动人,是典型的羁旅抒怀诗作。普通读者很容易就能共情诗中的情绪,感受到诗人的愁苦。
跨学科 · 是什么
湘南巫祝祭祀风俗民俗学
诗里提到的巫女唱哀歌是古代湘南地区的民间祭祀风俗。当地百姓会请巫女主持祭祀仪式,通过唱歌跳舞来祈求神灵庇佑。这种风俗在南方偏远地区流传了很长时间,宋代时期还十分盛行。普通读者了解这个背景就能明白第一句诗写的是什么场景。这个风俗现在部分南方少数民族地区还有遗存。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读节奏指导
诵读这首诗的时候整体语气要低沉舒缓,体现出凄清的氛围。第一句节奏是"哀歌/巫女/隔祠丛",第二句是"饥鼠/相追/坏壁中",第三句是"北客/念家/浑不睡",第四句是"荒山/一夜/雨吹风"。每句中间断两次,最后一个字拖长音,第三句要加重"浑不睡"的语气,体现出诗人的愁绪。第四句语速放慢,读出风雨萧瑟的感觉。按照这个节奏诵读就能基本传达出诗的情感。
基础句式仿写指导
这首诗前两句写景、后两句抒情的结构很适合仿写。仿写的时候可以先写两个自己看到的场景细节,再写自己的情绪感受。比如可以写"蝉鸣阵阵绕梧桐,落叶翻飞小院中。游子归心似箭急,倚门遥望晚霞红。"仿写的时候要注意前后内容的关联,写景要为后面的抒情做铺垫。普通初学者很容易掌握这个仿写方法,能快速写出符合要求的小诗。
核心名句日常写作应用
"北客念家浑不睡,荒山一夜雨吹风"这句诗适合用在表达异乡漂泊思念家乡的场景中。比如写自己在外打工春节不能回家的时候,可以用这句诗来表达自己的思家情绪。也可以用在游记里,写自己在偏远山区旅行夜宿的时候的感受。用的时候不需要改动,直接引用就能准确传达出孤寂思家的情绪。普通学生写作文的时候用这句诗能提升文章的文化感。
关联知识图谱
《宿建德江》(孟浩然)同主题
《宿建德江》是唐代孟浩然的羁旅怀乡诗作,同样是写夜宿异乡的所见所感,都是先写异乡的凄清景色,再抒发自己的思乡愁绪。两首诗的情感内核高度一致,都是中国古典羁旅诗的经典作品。普通读者读完这首诗可以去读《宿建德江》,能更好地理解这类诗作的特点。
《踏莎行·郴州旅舍》(秦观)同时代
《踏莎行·郴州旅舍》是秦观被贬郴州之后写的词作,和这首诗是同一时期同一地域的作品,同样抒发了贬谪途中的孤寂愁绪与思家之情。两首作品的情感基调完全一致,都是秦观贬谪时期的代表作。普通读者读完这首诗可以去读这首词,能更全面了解秦观当时的心境。

名句 CLASSIC LINES

北客念家浑不睡,荒山一夜雨吹风
这两句以荒山野岭的风雨夜景烘托孤寂心境。

标签 TAGS

作者 POET

秦观 1049-1100
北宋词人、官员,苏门四学士之一,元佑党人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待