博
诗词博物志
诗词
诗人
主题
名句
关于
首页
›
检索
›
存目 其七
存目 其七
秦观
· 宋
诗题:客有传朝议欲以子瞻使高丽……首句:文章异域有知音。
A-
A+
基础信息
BASIC
体裁
诗 · 七言绝句
情感
戏谑
创作背景
元祐年间出使传闻背景
本诗作于北宋元祐年间,当时朝中传闻拟派遣苏轼出使王氏高丽,部分大臣因派系矛盾等原因公开反对此项任命,苏辙时任汴京京官,听闻此事后创作本诗,仅针对该传闻发表看法,未涉及其他生平相关内容。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言绝句,全诗共四句,每句七字,格律规整,是宋代文人常用的短制抒情体裁。七言绝句起源于南北朝时期,至唐代发展成熟,宋代在保留格律规范的基础上进一步拓展了题材的现实性与表达的灵活性,在历代文体体系中属于普及率最高、传播最广的诗歌体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,第一层是对兄长苏轼才名远播海外的由衷自豪,第二层是对朝中反对苏轼出使的大臣的隐晦讽刺,第三层是面对出使传闻的轻松戏谑态度,历代主流解读均认可此诗以轻松笔触承载多重情感的表达特点,并无过度解读的倾向。
基础解读
READING
语文核心知识
重点字词注释
“朝议”指朝廷内部的公开商议讨论,“子瞻”是北宋文学家苏轼的字,苏轼是苏辙的亲生兄长,“高丽”指当时朝鲜半岛上的王氏高丽政权,是北宋的藩属国之一,“异域”指中国境外的其他国家和地区。大家日常遇到这些字词时,可以直接对应上述含义理解,不需要额外引申其他意思,这些字词的用法在宋代十分普遍,没有生僻含义。
逐句白话释义
首句的意思是苏轼的文章才华,在外国也有懂得欣赏的人。次句的意思是如果他出使高丽,一定会在鸭绿江边和当地友人畅快饮酒。第三句的意思是可以告诉高丽方面,我们带着十足的诚意来进行友好交流。第四句的意思是北宋的军队刚刚平定了沿海的边境隐患,不用担心安全问题。所有释义都是直白的白话翻译,没有加入文学化修饰,方便大家理解原意。
核心主旨概括
这首诗是苏辙听到朝廷要派哥哥苏轼出使高丽,还有不少大臣反对这件事之后,写来开玩笑的作品。一方面夸赞了自己哥哥的才华名气大到外国人都知道,另一方面也悄悄表达了对那些反对大臣的不满。整首诗的语气非常轻松,没有沉重的情绪,就像普通人家兄弟之间互相调侃的感觉,很容易让读者感受到苏辙和苏轼之间深厚的兄弟感情。
跨学科 · 是什么
北宋与高丽的外交关系
历史学
北宋建立之后就和王氏高丽建立了官方外交关系,双方经常互派使节访问。高丽的贵族阶层十分喜欢中国的文化,很多宋代文人的作品都会传到高丽,受到当地人的欢迎。当时出使外国的官员一般都要选才华出众的人,所以才会有让苏轼出使的提议,这在当时是很正常的人事安排,完全符合北宋的外交惯例。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见
深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,断句可以按照“客有传/朝议/欲以子瞻/使高丽,文章/异域/有知音”的节奏来。第一句可以读得稍微带一点好奇的语气,第二句“文章异域有知音”要读得昂扬一点,体现出自豪的感觉。后面几句可以读得轻松一点,突出诗歌的戏谑感,不需要读得太严肃。读的时候语速不用太快,每句之间稍微停顿一下就可以,普通人很容易掌握这个诵读节奏。
句式仿写指导
大家可以仿写“XX异域有知音”这个句式,用来夸赞某类事物走出国门受到欢迎。比如写传统手工艺的时候,可以说“手艺异域有知音”;写中国美食的时候,可以说“佳肴异域有知音”;写国产动漫的时候,可以说“动漫异域有知音”。这个句式适用范围很广,只要是受到海外认可的事物都可以用,写出来的句子既简洁又有文化底蕴,非常适合日常写作使用。
名句写作应用
“文章异域有知音”这句诗,适合用在夸赞中国文化作品获得海外认可的写作场景里。比如写中国科幻小说获得国际奖项的新闻评论时,可以写“刘慈欣的《三体》在全球范围内畅销,真可谓文章异域有知音”。比如写中国传统戏曲到国外巡演大受欢迎的文章时,也可以用这句诗来开头,能瞬间提升文章的文化质感,用的时候直接引用就可以,不需要额外做太多解释,大部分读者都能理解这句诗的意思。
关联知识图谱
苏轼(苏子瞻)
酬唱赠答
本诗的创作事由完全围绕苏轼出使高丽的传闻展开,“子瞻”是苏轼的字,苏轼是苏辙的亲生兄长,两人同属唐宋八大家之列,文学成就都很高。
名句
CLASSIC LINES
文章异域有知音
本句语言平实却意蕴丰厚。
标签
TAGS
戏谑
历史学
哲学
地理学
社会学
作者
POET
秦观
1049-1100
北宋词人、官员,苏门四学士之一,元佑党人
相关诗词
RELATED
泊吴兴西观音院
秦观 · 同作者
三老堂
秦观 · 同作者
送周裕之赴新息令
秦观 · 同作者
柳枝·雀桥初就咽银河
和凝 · 同情感·戏谑
续薛令之题壁
李隆基 · 同情感·戏谑
✦
深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读
专业鉴赏
中英双语
51 知识点
二期上线 · 敬请期待