寄范郎中

蔾杖山中出,吟诗对范家。

相知从海峤,寄食向京华。

名宦成何报,清眸未纵赊。

临邛梦来往,雨雪满褒斜。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感怅惘 · 思念
创作背景
李频宦游蜀地寄赠旧交
本诗为唐代诗人李频宦游蜀地期间所作,范郎中为诗人早年在东南沿海结识的旧交,时任长安京官,诗人因道路阻隔、宦务缠身无法赴京相聚,遂作此诗寄赠抒怀。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言律诗,全篇共八句,每句五字,严格遵循近体格律要求,是唐代酬赠诗的典型体裁。
情感 · 解读
全诗核心情感包含两层,一是对旧友范郎中的深切牵挂与相聚期盼,二是对自身仕途漂泊、无成以报旧交的怅惘情绪,情感真挚沉郁。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
蔾杖指藜茎制作的拐杖,是古代平民或文人闲游时的常用器具。海峤指沿海多山的区域。京华指唐代都城长安,是当时的政治文化中心。赊在这里指随意、放任的意思。褒斜指古代连接关中与蜀地的褒斜古道。临邛是古县名,在今四川邛崃,这里代指范郎中所在的区域。
逐句白话释义
我拄着藜杖从山里走出来,对着范家所在的方向吟诵诗句。我们当初在沿海的山地结识相交,后来你前往京城长安谋得官职谋生。我如今得了功名做了官,却没有什么可以回报我们的交情,一直没敢放任自己前去与你畅快相聚。我在梦里常常往返于你所在的临邛一带,可是褒斜古道上铺满了雨雪,道路阻隔难以通行。
核心主旨与内容概括
本诗是诗人寄给旧交范郎中的酬赠作品。诗人回忆了与友人相识的过往,感慨自己仕途漂泊没有成就可以回报友人,抒发了对友人的深切思念,以及因道路阻隔无法相聚的怅惘情绪,全诗情感真挚,语言朴素自然。
跨学科 · 是什么
褒斜古道地理属性地理学
褒斜古道是古代连接关中平原与四川盆地的重要交通通道,全程沿褒水、斜水河谷修建,全长约250公里,是唐代官员往来蜀地与长安的必经之路,道路艰险,雨雪天气通行难度极高。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读时整体语气舒缓沉郁,首联节奏为:蔾杖/山中/出,吟诗/对/范家。颔联节奏为:相知/从/海峤,寄食/向/京华。颈联节奏为:名宦/成/何报,清眸/未/纵赊。尾联节奏为:临邛/梦/来往,雨雪/满/褒斜。每句第三个字稍作停顿,尾联语气放缓加重,突出怅惘的情绪。
基础句式仿写指导
可以仿写尾联“景物+情感”的句式结构,先写想象中的动态场景,再写现实中的景物阻隔,比如可以仿写为:故园魂梦里,风雪满关山,用来表达对家乡的思念之情。
核心名句写作应用
“临邛梦来往,雨雪满褒斜”可以用于描写思念亲友却因客观条件限制无法相聚的场景,比如写因为疫情阻隔无法和远方的朋友见面时就可以引用这句诗,表达深切的思念和无法相聚的遗憾。

名句 CLASSIC LINES

临邛梦来往,雨雪满褒斜
该句为本诗核心名句,以虚实结合的手法写出思念之切与阻隔之重,是晚唐酬赠诗中融情于景的经典范例,后世常被用来形容亲友相隔、道路难通的怅惘心境。

标签 TAGS

作者 POET

李频 818年—876年
唐代后期诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待