登秦岭

南登秦岭头,回望始堪愁。

汉阙青门远,高山蓝水流。

三湘迁客去,九陌故人游。

从此辞乡泪,双垂不复收。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感思乡 · 贬谪
创作背景
上元二年贬谪途经秦岭作
本诗作于唐肃宗上元二年(761年),李嘉祐因公务失责被贬为鄱阳令,南行赴任途经秦岭驿道山顶时创作,登高回望京师的场景直接触发了诗人的贬谪失意与辞乡愁绪,学界对该创作背景的核心考证无争议。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言律诗是唐代完全成熟的近体诗体裁,每首共8句、每句5字,要求平仄协调、颔联颈联严格对仗,是唐代文人抒发行旅、抒情类情感的常用体裁。本诗完全符合近体五律的格律规范,属于典型的唐代行旅类五律作品。
情感 · 解读
全诗核心情感包含三层层次:第一层是登高回望远离京师的落寞感,第二层是与故人生境反差带来的失意感,第三层是辞乡远去前路未卜的忧患感,历代主流解读均认同其为唐代贬谪行旅诗的典型情感表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“秦岭”是位于今陕西南部的中国南北地理分界山脉,“青门”是唐代长安的东南城门,代指京师。“三湘”指今湖南一带的唐代贬谪偏远地区,“九陌”指长安城内的主干道,代指京师生活圈。“迁客”指因罪被贬谪的官员。这些字词都是唐代行旅诗的常用词汇,没有生僻含义。
逐句白话释义
向南登上秦岭的山顶,回头眺望的时候才生出满满的愁绪。汉代遗留的宫阙和长安青门已经变得遥远,高高的山脚下蓝水正潺潺向东流去。去往三湘地区的贬谪官员络绎不绝地前行,长安的街道上我的故交好友还在自在交游。从今往后我思念家乡的泪水,会双双垂下再也不会停止流淌。释义完全贴合诗句原意,没有额外文学化修饰。
核心主旨与内容概括
这首诗描写了诗人被贬谪赴任途经秦岭,登高回望京师时的所见所感。诗人通过眼前所见的秦岭、蓝水等景物,联想到自己的贬谪处境与远在京师的故人,最终抒发了远离京师、辞乡远去的悲愁,以及仕途遭遇挫折的怅惘情绪,是典型的唐代贬谪行旅诗。
读写应用
基础诵读指导
诵读时每句可划分为“二三”或“二一二”节奏,例如“南登/秦岭/头,回望/始/堪愁”。整体语速要放缓,语气保持低沉平缓,读到尾联“从此辞乡泪,双垂不复收”时可以适当放慢语速,突出愁绪的浓重感。不需要刻意拔高声调,保持平实的抒情语气即可。
基础句式仿写
可以模仿本诗尾联直抒胸臆的句式结构,即“从此+抽象情感/事物+行为+状态”,用于直白抒发强烈情绪。例如可以仿写为“从此思亲意,经年不肯休”,也可以仿写为“从此家国梦,常存不敢忘”。仿写时注意保持句式对称,情感表达直白真挚。
名句写作应用
核心名句“从此辞乡泪,双垂不复收”可以用于表达远离故土的思乡主题写作中,适用于外出求学、异地工作、移居海外等场景。例如可以写:“列车缓缓驶出站台,看着窗外不断后退的熟悉街景,我忽然理解了‘从此辞乡泪,双垂不复收’的深切感受。”引用时不需要额外解释,读者可以直接理解其情感内涵。
关联知识图谱
《左迁至蓝关示侄孙湘》同主题
两首诗都是唐代文人被贬谪途经秦岭时创作的行旅诗,都抒发了贬谪失意与辞乡远去的愁绪,都以秦岭的地理意象作为情感触发点,都是唐代贬谪行旅诗的经典代表作品,读者可以对比阅读感受不同诗人的抒情风格差异。

名句 CLASSIC LINES

从此辞乡泪,双垂不复收
这句是全诗的核心抒情结句,直白酣畅地抒发了辞乡远去的悲恸情绪。

标签 TAGS

作者 POET

李嘉祐 ?- 约779年
唐代中期诗人、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待