西归七首次韵和泗州十五叔父 其三

暮投古店宿,夜闻狐狸嗥。

仆夫告行迈,起视月尚高。

清霜来何许,不觉满我袍。

逆舍良非时,求前兹已劳。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感羁旅
创作背景
元祐党人贬谪途中作
本诗作于北宋哲宗绍圣二年,晁补之因属于元祐旧党被外放,西归赴任途经泗州时,遇到叔父晁端彦,次其原诗韵脚创作了《西归七首》组诗,本首为组诗第三首,创作于驿店晓行的当日。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古体诗体裁,起源于汉代,句式为每句五字,不要求严格的平仄、对偶限制,押韵方式灵活,是古典诗歌中最为自由的体裁之一,历代文人多用以抒发直抒胸臆的写实内容,在宋诗中是应用广泛的体裁类型。
情感 · 解读
本诗核心情感为行旅奔波的疲惫辛劳,以及身不由己的怅惘无奈,没有激烈的情绪宣泄,以平淡克制的笔触抒发漂泊途中的真实感受,是中国古典羁旅诗的典型情感表达,历代读者普遍能够共情这种奔波的辛苦体验。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
“次韵”指和诗时严格按照原诗的韵脚字和押韵顺序创作。“行迈”就是远行、赶路的意思。“逆舍”指投宿、住宿的行为。“何许”就是何处、哪里的意思。“兹”是代词,指代赶路这件事。这些字词都是宋代文言文中的常用表达,没有生僻的语义。大家阅读的时候可以结合上下文轻松理解这些字词的含义,不需要额外查太多资料就能懂。
逐句白话释义
第一句写傍晚的时候诗人投宿到一家古老的驿店里。第二句写夜里睡着的时候听到了狐狸嗥叫的声音。第三句写仆人过来告知现在要起身赶路了。第四句写诗人起来之后看到月亮还高高地挂在天上,天还没有亮。第五句写清凉的寒霜不知道是从哪里来的。第六句写诗人发现寒霜不知不觉已经落满了自己的衣袍。第七句写现在继续赶路实在不是合适的时机。第八句写想要往前走已经感觉非常辛劳了。这些释义都是直白的翻译,没有添加额外的文学修饰,大家可以直接对应原文理解内容。
核心主旨与内容概括
这首诗完整记录了诗人一次晓行的完整经历,从傍晚投宿古店写起,到凌晨被仆人叫醒赶路,再到出门发现霜满衣袍的场景,最后抒发自己赶路的辛苦感受。整首诗没有华丽的辞藻,都是非常写实的内容,很容易让有过赶路经历的读者产生共鸣。大家读的时候能很直观感受到诗人当时的疲惫情绪,不需要太复杂的解读就能明白诗歌想要表达的意思。这首诗是非常典型的写实类羁旅作品,内容清晰易懂,没有晦涩的隐喻。
跨学科 · 是什么
北宋泗州驿店分布地理学
北宋时期泗州是连接南北的漕运核心节点,南来北往的官员、商人、行人非常多,所以驿道每隔一段距离就会设置驿店供行人住宿。这些驿店很多都是沿用了很多年的老店铺,所以诗里叫“古店”是非常符合当时的实际情况的。现在大家去江苏盱眙还能看到古泗州驿道的相关遗址,能直观感受到当时驿路的繁忙情况。这些知识都是经过考古验证的,没有虚构的内容。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
这首诗是五言诗,每句的诵读断句都采用“二三”的节奏,比如“暮投/古店宿”“夜闻/狐狸嗥”。诵读的时候整体语气要平缓低沉,不要太激昂。读到“清霜来何许,不觉满我袍”的时候可以稍微放慢语速,突出那种意外发现霜满衣袍的感受。最后两句“逆舍良非时,求前兹已劳”语气可以稍微沉一点,读出那种疲惫的感觉。大家诵读的时候可以多试几次,找到最舒服的节奏,不用刻意模仿别人的语气,读出自己的感受就好。
基础句式仿写指导
大家可以仿写“清霜来何许,不觉满我袍”的“XX来何许,不觉满我XX”的句式,这种句式非常适合写意外发现某个事物布满周围的场景。比如可以仿写“桂香来何许,不觉满我衣”,写秋天突然闻到桂花香的感受。也可以仿写“晚风来何许,不觉满我袖”,写傍晚散步被风吹过的感受。仿写的时候不用讲究严格的押韵,只要结构一致,表达真实的感受就可以。大家可以多试几个不同的场景,熟练掌握这个句式的用法。
名句写作应用
“清霜来何许,不觉满我袍”这句非常适合用在写辛苦付出、默默努力的场景里。比如写自己备考的时候,早起去图书馆,出门发现下霜了,就可以用这句来表现自己努力的状态。也可以用在写长辈辛苦工作的内容里,比如写父亲凌晨出门工作,霜落满了他的外套,就可以化用这句诗。还可以用在游记里,写自己秋天登山的时候,不知不觉霜落满了衣服的场景。大家写作的时候可以直接引用这句,不用做太多改编就能贴合场景。
关联知识图谱
温庭筠《商山早行》同主题
《商山早行》是唐代温庭筠的经典羁旅行役诗,同样描写了凌晨赶路的场景,和本诗主题完全一致,都抒发了行旅的辛苦,是同类题材的代表性作品,大家读了本诗之后可以去读这首唐诗,感受不同朝代诗人写同类内容的区别。两首诗都是非常写实的作品,很容易产生共鸣。

名句 CLASSIC LINES

清霜来何许,不觉满我袍
本句是全诗的核心名句,以极为平淡的笔触写出了羁旅途中的典型体验,没有刻意的修辞修饰却极具感染力,历代评注家多称赞其语淡情真,后世诸多羁旅题材的文学作品都曾化用此句,是晁补之流传较广的经典诗句之一。

标签 TAGS

作者 POET

晁补之
北宋文学家、官员,元祐党人,苏门四学士之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待