和胡戢七首 其三

闻说归心已浩然,苏门况有子云廛。

广文不去惭官长,系马堂阶要酒钱。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感戏谑 · 淡泊 · 赞美 · 送别
创作背景
元祐汴京唱和
本诗为晁补之《和胡戢七首》组诗的第三首,创作于北宋元祐年间(1086-1094),当时晁补之在汴京任秘书省正字,胡戢为其同僚兼友人,正筹备辞官归隐苏门山。组诗为晁补之应和胡戢的赠诗所作,本首专门调侃胡戢归期已定却仍暂留任的状态。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属于近体诗范畴,全诗共四句,每句七字,格律要求相对严格。七言绝句起源于南北朝时期,到唐代发展成熟,是古典诗词中受众最广的体裁之一。宋诗中的七言绝句多兼具理趣与生活化表达,本诗是北宋七言绝句唱和类作品的典型代表。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是对友人胡戢急于归隐、不慕名利的高洁志向的认同与赞许。第二层是用轻松戏谑的笔触调侃友人暂留任上的状态,体现二人亲密无间的友人情谊,整体风格明快跳脱,没有传统赠别诗的悲戚感。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一个重点词是“浩然”,最早出自《孟子》中“吾善养吾浩然之气”的表述。此处用来形容胡戢归乡的心意坦荡浓烈,没有丝毫犹豫。第二个重点词是“子云廛”,子云是西汉著名学者扬雄的字,廛指普通百姓的住所。扬雄一生淡泊名利,不攀附权贵,后世常用他的住所代指贤士的隐居之地。第三个重点词是“广文”,最早是唐代设置的广文馆官职的简称,后来成为对儒学学官的通用称呼,此处指代胡戢当时担任的学官职务。第四个重点词是“系马堂阶”,指把马拴在官署的堂前台阶上,代指仍在任上处理公务的状态。
逐句白话释义
第一句的意思是,听说你想要归乡的心意已经十分坚决,没有任何动摇。第二句的意思是,何况苏门山那里还有你早就备好的、像扬雄住所一样的隐居之地。第三句的意思是,你身为学官还没有动身离开,都要愧对自己的上级长官了。第四句的意思是,你现在还把马拴在公堂的台阶上,没走的原因居然是还等着要结酒钱呢。
核心主旨与内容概括
本诗是北宋文人晁补之写给友人胡戢的唱和诗,内容围绕胡戢即将辞官归隐的事件展开。全诗没有使用严肃的送别语,而是用轻松戏谑的口吻调侃友人归心似箭却仍暂留任上的状态。全诗既表达了对友人不慕名利、向往归隐的高洁志向的认同与赞许,也体现了二人亲密无间、相处随意的深厚友谊。整体风格明快活泼,充满生活气息,没有传统赠别诗的伤感氛围。
跨学科 · 是什么
广文学官制度历史学
诗句中提到的“广文”是古代的官职名称,最早出现在唐代。这个官职主要负责管理儒学教育、指导准备参加科举考试的学子,是官方认证的学官职务。从唐代到宋代,人们都习惯用“广文”来称呼担任儒学教职的官员,这一称呼一直沿用到明清时期。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体语气要轻松明快,带一点轻松调侃的感觉,不要读得太严肃沉重。每句按照2-2-2-1的节奏断句,比如第一句读为“闻说/归心/已/浩然”,第二句读为“苏门/况有/子云/廛”。第三句可以稍微抬高一点音调,突出调侃的意味,第四句可以放慢语速,带一点笑意读完,凸显生活化的戏谑感。
基础句式仿写指导
本诗采用“先点明核心事实,再补充背景条件,最后用生活化细节收尾”的结构,可以仿写这种结构写日常小事。比如可以写“闻说出游意已坚,郊边况有好林泉。行囊收拾犹迟滞,要等邻家送果鲜”,就套用了本诗的结构,先点明出游的决心,再说出游的条件成熟,最后用生活化的细节解释迟迟未出发的原因,带一点轻松的调侃感。
名句写作应用指导
核心名句“闻说归心已浩然”可以用在表达归乡、归隐意愿强烈的写作场景中。比如写思乡主题的作文时可以用“在外打拼多年,如今闻说归心已浩然,只想早日回到熟悉的故乡陪伴家人”。写表达淡泊名利主题的作文时可以用“他在官场沉浮半生,如今闻说归心已浩然,决意辞官回到老家过躬耕读书的平静生活”,能够很好地增强文字的文化底蕴。
关联知识图谱
孟子·浩然之气同典故
本诗中“浩然”一词最早出自《孟子·公孙丑上》中“吾善养吾浩然之气”的表述,原本指正大刚直的精神境界,后世逐渐引申为形容心意坚定坦荡,本诗用其形容归乡心意的坚决,二者存在明确的典故源流关联。

名句 CLASSIC LINES

闻说归心已浩然,苏门况有子云廛
本句是全诗的核心名句,化用多个经典典故,点明友人归隐的坚定志向与成熟条件。

标签 TAGS

作者 POET

晁补之
北宋文学家、官员,元祐党人,苏门四学士之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待