题庐山

南康南麓江州北,五百僧房缀蜜脾。

尽是庐山佳绝处,不知何处合题诗。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感游赏 · 赞美 · 闲适 · 雅趣
创作背景
游庐山即兴创作
本诗为作者游历庐山时即兴所作,学界暂未考证出确切创作年份。创作动因是作者行至庐山区域,见到南北麓寺院密布、处处皆景的独特景象,一时兴起写下此作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国传统古典诗歌体裁,属于近体诗的一种。全诗共四句,每句七个字,格律要求严格。该体裁在唐代发展成熟,篇幅短小精悍,适合抒发即时性的情感与感悟,是历代诗人常用的短制抒情体裁。
情感 · 解读
本诗核心情感为对庐山自然与人文融合的胜景的由衷赞叹,同时流露出作者游赏时悠然放松的心态,以及面对极致美景时无从下笔的鲜活憨趣,历代解读对该情感内核无明显争议。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
南康、江州均为宋代行政地名,分别位于庐山南北两侧。僧房指寺院中僧人的居所。蜜脾原指蜜蜂储存蜂蜜的巢脾,这里用来比喻僧房排布密集整齐的样子。合是适合、适宜的意思。佳绝指景色美好到了极致。
逐句白话释义
第一句点明庐山的地理位置,处在南康的南边山脚下、江州的北边区域。第二句写庐山上下分布着五百座寺院的房舍,排布得像蜜蜂的巢脾一样密集整齐。第三句直接感叹目之所及全是庐山最美的地方。第四句说自己不知道哪个地方才适合题写诗句。
核心主旨与内容概括
这首诗写作者游历庐山时的所见所感,他看到庐山处处都是绝美风景,寺院错落密布,一时间竟不知道该在哪里题诗才好。作品表达了对庐山景色的高度赞美,也流露出作者游赏时轻松闲适的愉悦心情。
跨学科 · 是什么
庐山地理位置地理学
庐山位于我国江西省北部,长江南岸,鄱阳湖西岸,是我国著名的文化名山与风景旅游胜地。诗句里提到的南康和江州,就是现在江西九江周边的区域,正好把庐山夹在中间。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的断句节奏为:南康/南麓/江州北,五百/僧房/缀蜜脾。尽是/庐山/佳绝处,不知/何处/合题诗。诵读时语气要轻松明快,前两句平稳读出写景的感觉,后两句要读出赞叹和略带疑惑的意趣。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗后两句“尽是XX佳绝处,不知何处XX”的转折句式。比如描写春天的公园时可以写:“尽是春园佳绝处,不知何处合赏花”,描写江南古镇时可以写:“尽是江南佳绝处,不知何处合留影”。
名句日常写作应用
这句名句适合用在描写某个地方景色极美、处处都是看点的场景中。比如写游记时可以用:“走进九寨沟,只见层林叠翠、碧水澄澈,真可谓‘尽是庐山佳绝处,不知何处合题诗’,一时间竟不知道该先拍哪里才好。”
关联知识图谱
《题西林壁》同主题
《题西林壁》是苏轼游历庐山时所作的七言绝句,和本诗主题一致,都是描写庐山的景色与游赏感悟,都是宋代庐山山水诗的代表作品。

名句 CLASSIC LINES

尽是庐山佳绝处,不知何处合题诗
该句是本诗的核心名句,以直白质朴的语言将庐山景色之美推向极致。后世多用来形容某地处处皆景、美不胜收的状态,多次被庐山景点的题刻、文旅宣传内容引用。

标签 TAGS

作者 POET

晁补之
北宋文学家、官员,元祐党人,苏门四学士之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待