谷隠饮中以采菱渡头风起策杖村西日斜为韵探得采头二字 其一

东西南北人,志向各有在。

一言契所适,纠缠胡可解。

英英坐上客,声闻着寰海。

婆娑诸侯邦,未去亮天縡。

顾余寸有长,葑菲误见采。

山空佛宫冷,秉烛集飞盖。

笑歌触松风,出谷作天籁。

后夜风雨时,惟应鬼神会。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感感激 · 隐逸 · 雅集
创作背景
谷隐寺雅集分韵
这首诗是北宋诗人李彭在江州谷隐寺与友人宴饮雅集时所作,当时众人以“采菱渡头风起策杖村西日斜”为韵分题创作,李彭探得“采”“头”二字,写下组诗二首,此为第一首,创作时间约为北宋宣和年间(1119-1125年)。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言古诗是中国古代诗歌体裁的一种,每句由五个字构成,不要求严格的平仄、对仗与押韵限制,起源于汉代,在魏晋南北朝时期逐步成熟,唐代之后成为古典诗歌的重要体裁之一,历代均有大量优秀作品传世。
情感 · 解读
这首诗核心情感包含三个层次,一是与志同道合的友人雅集相聚的畅快愉悦,二是对友人赏识自己微小才学的感激之情,三是身处山林佛寺之中的隐逸闲适意趣,历代解读均认可其情感真率质朴,无刻意雕琢的痕迹。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
葑菲是古代对蔓菁、菘菜一类蔬菜的统称,这类蔬菜根叶都可食用,但根的味道相对苦涩。古人常用葑菲来自谦才学微薄,诗句中用葑菲指代作者自己的微小长处。作者借此表达对友人赏识自己的感激之情,这个词语的用法最早可以追溯到先秦时期的《诗经》。它在古典诗词中常作为自谦的典型意象出现,普通读者无需掌握复杂的专业知识就能理解这个词的含义。
逐句白话释义
“东西南北人”意为我们都是四处奔走的四方之人,“志向各有在”指每个人的志向和追求都各不相同。“一言契所适”是说只要一句话契合彼此的追求,“纠缠胡可解”指那份投缘的牵绊怎么能轻易解开。“英英坐上客”说座上的客人都气度俊朗不凡,“声闻着寰海”指他们的名声早已传遍了五湖四海。“婆娑诸侯邦”说他们在各地州县任职历练,“未去亮天縡”指还没入朝辅佐君主治理天下。
核心主旨与内容概括
这首诗记述了诗人与友人在谷隐寺宴饮雅集的完整过程,开篇先点明众人虽志向不同但志趣相投的情谊,接着称赞座中友人的才学与声望,之后写自己被赏识的感激之情,再描写山中雅集的具体场景,最后抒发本次雅集的畅快感受与隐逸情怀。整首诗内容直白质朴,情感真挚动人,没有刻意的雕琢修饰,读来十分亲切自然。
跨学科 · 是什么
葑菲的生物学属性植物学
葑菲是古代对蔓菁、菘菜的统称,这类植物属于十字花科芸薹属,是一年生或二年生草本植物。它们的根和叶子都可以食用,其中蔓菁的根较为肥大,口感类似萝卜,菘菜就是现代白菜的前身。这类蔬菜在宋代是民间常见的食用作物,价格低廉,所以古人常用它来指代低贱微小的事物。普通人在日常生活中也能经常见到这类蔬菜的现代品种,很容易理解这个意象的含义。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗时整体语速要放缓,语气要舒展从容,体现出山野雅集的闲适感。每句五言的停顿节奏为“二三”式,比如“东西/南北人,志向/各有在”。读到描写雅集场景的“笑歌触松风,出谷作天籁”时,语气要稍微上扬,体现出畅快愉悦的情绪。读到最后两句“后夜风雨时,惟应鬼神会”时,语气要放轻放缓,带出空灵悠远的感觉。诵读时不需要刻意拔高声调,用自然放松的语气就能很好地传递诗歌的情感。
句式仿写指导
这首诗的“笑歌触松风,出谷作天籁”采用了“动作+自然景物+效果”的句式结构,非常适合用来描写户外活动的场景。仿写时可以先确定一个具体的动作,比如呼喊、奔跑、弹奏乐器,再搭配对应的自然景物,比如山风、海浪、竹林,最后写出动作与景物结合之后的效果。比如可以仿写为“欢呼碰山风,穿林作远歌”,或者“拂弦惊竹影,绕阶作清声”。仿写时不需要刻意追求辞藻华丽,符合真实的场景感受即可。
名句写作应用
“笑歌触松风,出谷作天籁”这句诗适合用在描写山野聚会、户外研学、自然采风类的作文场景中。比如写和同学一起爬山露营的作文,可以用“大家围坐在篝火边唱歌说笑,真有古人笔下‘笑歌触松风,出谷作天籁’的畅快感觉”。也可以用在描写自然风格的演出、乡村音乐会的文章里,用来形容质朴自然的音乐效果。日常写作中使用这句诗,能让文章更有文化韵味,也能更好地传递出亲近自然的愉悦感受。

名句 CLASSIC LINES

笑歌触松风,出谷作天籁
“笑歌触松风,出谷作天籁”是本诗的核心名句,描写众人的笑声歌声触碰林间松风,传出山谷后如同天然的音乐,意境空灵澄澈,后世常被用来形容山野雅集的畅快场景,也被用来指代自然质朴的文学艺术风格。

标签 TAGS

作者 POET

李廌 1059年-1109年
北宋诗人,苏门文学群体成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语37 知识点
二期上线 · 敬请期待