留别延庆明智

傍海嗟为客,倾心欣所知。

烟霞威凤老,岐路断猿悲。

梦亦西方近,谈休南本迟。

行行招隐意,嵩岫解相思。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感惜别
创作背景
禅僧赠别创作背景
1. 本诗为北宋临济宗禅僧释子淳辞别延庆寺同修明智时所作,属禅林赠别酬唱类作品。2. 学界考证创作时间约为释子淳住持邓州丹霞山之前的行脚游方时期。3. 本诗最早收录于南宋《嘉泰普灯录》,后入编《全宋诗》释子淳卷。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
1. 本诗体裁为近体诗范畴的五言律诗,简称五律。2. 五律起源于南朝齐永明时期,到唐代初年完全定型。3. 全篇共八句,每句五字,要求颔联、颈联对仗工整,符合平仄、押韵规则。4. 五律是宋代古典诗歌创作的主流体裁之一,广泛应用于酬唱、赠别、抒怀等创作场景。5. 本诗完全符合五律正体格律要求,属宋代五律的成熟作品。
情感 · 解读
1. 本诗核心情感包含两层内核,一是对同道友人明智的惜别不舍,二是奔赴禅隐之地的笃定追求。2. 情感表达克制淡然,没有世俗赠别诗的悲戚沉郁,带有鲜明的禅门超脱特质。3. 全诗将友人情谊与禅修追求融为一体,情感层次丰富,余味悠长。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
1. “傍海”指临近海滨的地域,指代作者当时客居的延庆寺周边环境。2. “威凤”是古代传说中的祥瑞之鸟,此处代指德高望重的禅门同道。3. “岐路”即岔路,指代两人分别的路口。4. “断猿”指哀鸣的猿猴,古典诗词中常用来烘托离别时的悲戚氛围。5. “西方”是禅门术语,指代西方极乐世界,也代指清净的禅修境界。6. “南本”指禅门通行的南本《大般涅槃经》,是宋代禅僧的核心修学典籍。7. “招隐”原指征召隐士出山,此处指作者奔赴隐修之地的意愿。8. “嵩岫”指嵩山的峰峦,代指作者将要前往的北方隐修胜地。
逐句白话释义
1. 首联:在海滨之地客居我不免嗟叹,遇到知心的同道我内心十分欣喜。2. 颔联:烟霞缭绕的山林中威凤已然老去,岔路口传来断猿的哀鸣更添离别愁绪。3. 颈联:我的梦境常靠近清净的西方境界,我们一同讨论南本涅槃经从不觉得迟滞。4. 尾联:我行走在路上满是归隐的意愿,嵩山的峰峦会替我传达对你的相思。
核心主旨与内容概括
1. 本诗是北宋禅僧释子淳离开延庆寺时,赠给同修明智的赠别诗。2. 全诗既抒发了与知己分别的不舍之情,也表达了自己奔赴嵩山一带隐修、追求禅理的坚定意愿。3. 整体风格淡远沉静,没有世俗离别诗的悲苦,充满禅门的超脱气质。
跨学科 · 是什么
嵩山地理属性地理学
1. 诗句中提到的“嵩岫”就是嵩山,是我国五大名山“五岳”中的中岳。2. 嵩山地处中原,自古以来就是文人、僧侣隐居修行的热门地点。3. 现在嵩山是世界文化遗产“天地之中”历史建筑群的所在地,也是著名的旅游景区。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
1. 本诗整体诵读节奏要舒缓平和,符合禅诗的沉静气质。2. 首联前半句“傍海嗟为客”语速稍慢,读出轻微的嗟叹感,后半句“倾心欣所知”语气稍扬,读出欣喜感。3. 颔联整体语速放慢,语调低沉,读出苍凉的离别氛围。4. 颈联语气平和舒缓,读出禅门谈法的淡然感。5. 尾联“行行招隐意”语气坚定,“嵩岫解相思”语调放柔,读出绵长的牵挂感。
基础句式仿写指导
1. 可以仿写本诗颔联“烟霞威凤老,岐路断猿悲”的正对句式,用两个不同的意象对举,表达呼应的情感或心境。2. 仿写时要注意前后两句词性相对、意境协调,不需要强求严格的平仄对仗。3. 参考示例:“风霜寒柏劲,古道客行迟”,用寒柏、客行两个意象,烘托漂泊赶路的坚定与孤寂。
名句写作应用指导
1. 核心名句“行行招隐意,嵩岫解相思”适用于表达告别现有环境、奔赴理想追求,同时牵挂亲友的场景。2. 可以用在毕业赠别、奔赴异地工作、归隐田园等主题的作文中。3. 应用示例:“毕业在即,我背起行囊前往西部支教,正可谓‘行行招隐意,嵩岫解相思’,对家乡亲友的牵挂会成为我前行的温暖动力。”
关联知识图谱
丹霞子淳同作者
1. 本诗作者为北宋临济宗高僧释子淳,世称丹霞子淳禅师。2. 他是北宋禅林的重要代表人物,留下多首禅意浓郁的诗歌作品。

名句 CLASSIC LINES

行行招隐意,嵩岫解相思
1. 本诗核心名句为尾联“行行招隐意,嵩岫解相思”。2. 该句既点明了作者归隐的去向,又含蓄表达了对友人的牵挂。

标签 TAGS

作者 POET

晁说之 1059年-1129年
宋代文人、官员,晁氏文学家族成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待