涂中依韵和高主簿完翁见赠长句

孤宿孤江嗟婉娩,穷冬残夜认璇玑。

乘槎邂逅关心切,舒锦绸缪到眼稀。

岂有梧桐留凤食,端愁霰雪犯狐衣。

秦楼老去应多可,好听吴侬缓缓归。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感孤寂 · 思乡 · 感激 · 羁旅
创作背景
吴地羁旅酬唱
这首诗创作于诗人宦游吴地的途中,时值农历隆冬,诗人孤宿江上时收到友人高完翁(时任主簿一职)寄赠的长句作品,遂依原韵创作此诗作为唱和答复,创作动因明确,学界无争议。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国古典诗歌体裁的一种,属于近体诗范畴,成型于初唐时期。全诗共八句,每句七字,要求中间两联对仗,平仄、押韵都有严格规范。这首诗完全符合七言律诗的格律要求,是宋代酬赠类七律的典型作品。
情感 · 解读
这首诗的核心情感分为三层,首先是隆冬孤宿江上的漂泊孤寂感,其次是收到友人赠诗的惊喜与感念,最后是厌倦宦游、渴望回归故土的真切诉求。三层情感层层递进,是宋代羁旅酬赠诗的典型情感范式,历代解读无本质争议。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,涂中通途中,指诗人处于行旅赶路的状态。第二,婉娩这里指岁末时节光阴流逝的状态。第三,璇玑原本指古代天文观测仪器,这里指代北斗星。第四,乘槎原指乘船登天的典故,这里指意外收到友人赠诗。第五,舒锦指友人赠诗像舒展的锦缎一样华美。第六,霰雪指细小的雪珠,是冬季特有的降水形态。第七,吴侬是吴地对本地人的称呼,语音柔婉。第八,缓缓归是从容归家的意思,没有生僻含义。第九,主簿是古代县级衙门的属官名称,对应高完翁的身份。第十,凤食是凤凰的食物,这里指代适合贤才的职位。
第一句写我独自在孤冷的江上留宿,感叹一年的时光就要过完了。第二句写隆冬的深夜里,我抬头辨认天上的北斗星。第三句写我意外收到你寄来的赠诗,句句都说到我心里让我倍感亲切。第四句写这样华美的精心构思的作品,我平时很少能看到。第五句写我这里根本没有梧桐可以留住凤凰来吃它的食物,暗指我没有能力举荐贤才。第六句写我只担心细小的雪珠打湿了我身上的狐皮裘衣,暗指担心外界的风霜迫害自己。第七句写我已经老了,对于京城的仕宦生活早就没有什么执念了。第八句写不如好好听着吴地人柔婉的话音,慢慢踏上归家的路程。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人在隆冬时节行旅吴地的江上时写的。当时他独自一人在船上留宿,深夜看着天上的星星,恰好收到了友人高完翁寄来的赠诗。他一方面为收到友人的关怀感到非常温暖,另一方面也感慨自己的仕途不顺,年纪大了已经不想再在官场上奔波。最后他表达了自己想要放下一切,从容回到家乡的愿望。整首诗的情感非常真挚,没有华丽的修饰,读起来很容易让人产生共鸣。哪怕是不了解宋代背景的普通读者,也能感受到诗里的漂泊感和对回家的渴望。它是一首非常典型的羁旅思归类的宋诗。
跨学科 · 是什么
北斗星辨识天文学
璇玑是中国古代天文学里的常见概念,普通读者不需要了解复杂的天文知识,只要知道它指的是北斗星就可以。冬季的夜晚没有云层遮挡的话,普通人抬头就能很清楚地看到北斗星的形状。诗人在深夜里辨认北斗星,是为了判断自己所在的方位。这个描写非常符合普通人羁旅在外时的行为习惯,没有什么难以理解的地方。它也侧面烘托了当时夜晚的晴朗,以及诗人孤独无眠的状态。不需要额外的专业知识就能理解这个意象的含义。它是古典诗词里常见的天文类意象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语速要偏慢,语气要偏舒缓低沉。首联的两个“孤”字要稍微重读,突出孤独的感觉。颔联的“关心切”和“到眼稀”要读得稍微带一点惊喜的语气,体现收到友人赠诗的开心。颈联的“岂有”和“端愁”要读得带一点自嘲和忧愁的感觉。尾联的“缓缓归”要放慢语速,拖长音节,读出从容释然的感觉。每句的停顿为“孤宿/孤江/嗟婉娩,穷冬/残夜/认璇玑”这样的二二三结构。不需要复杂的诵读技巧,普通人也能读出这首诗的情感。多读几遍就能很好地把握它的节奏。
基础句式仿写指导
大家可以仿写这首诗的七言对仗句式,比如颔联“乘槎邂逅关心切,舒锦绸缪到眼稀”的结构是“事件+状态+感受”。仿写的时候可以先确定两个相关的场景,比如“翻书偶见当年字,忆旧频生旧日情”,就完全符合这个结构。不需要掌握复杂的格律知识,只要保证每句七个字,上下句的结构对应就可以。也可以仿写尾句“好听吴侬缓缓归”的“动作+场景+状态”的结构,比如“闲看庭花慢慢开”就是非常好的仿写例子。这种句式非常适合用来表达舒缓闲适的情绪。平时写日记或者发朋友圈的时候都可以用到。练习多了就能很轻松地写出优美的句子。
核心名句写作应用
“好听吴侬缓缓归”这句名句非常适合用在表达思乡、期待归家的场景里。比如你放假准备回家的时候,就可以在朋友圈发“收拾好行李,好听吴侬缓缓归,终于要回到想念很久的家乡了”。也可以用在劝别人不要着急赶路,享受旅途的场景里,比如“不用着急赶时间,沿途的风景很好看,好听吴侬缓缓归嘛”。还可以用在描写江南旅行的文章里,体现吴地的柔婉风情。这句话的情感非常温和,不会显得太浓烈,适用的场景非常多。不需要改动原文,直接用就非常合适。哪怕是不知道典故的人也能读懂它的意思。
关联知识图谱
陌上花开,可缓缓归矣同典故
“缓缓归”的典故出自五代时期吴越王钱镠写给夫人的信,原文是“陌上花开,可缓缓归矣”,意思是田间的花都开了,你可以慢慢赏花回来,表达了对家人的温柔牵挂。本诗里的“好听吴侬缓缓归”直接化用了这个典故的核心内涵,都是表达从容归乡的期许。普通读者只要了解这个典故,就能更深刻地理解这句诗的情感。这个典故非常有名,很多后世的文学作品里都有化用。
《宿建德江》孟浩然同主题
孟浩然的《宿建德江》是唐代羁旅诗的经典作品,同样描写了诗人孤宿江上的孤寂感受,和本诗首联的场景、情感内核都非常相似。两首诗都用江上夜景烘托漂泊的孤独感,都是古典羁旅诗的典型代表。普通读者可以把两首诗放在一起读,更容易理解羁旅诗的共同特征。它们的情感都非常真挚,很容易引起读者的共鸣。

名句 CLASSIC LINES

好听吴侬缓缓归
这句化用吴越王钱镠“陌上花开,可缓缓归矣”的典故,语言浅白自然,情感真挚舒缓,后世常被用来表达对故土的思念、对归期的从容期许,被多部宋人选本收录。

标签 TAGS

作者 POET

晁说之 1059年-1129年
宋代文人、官员,晁氏文学家族成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待