再送先之

君家父子真国器,弃逐那知上苑春。

岚障城中尤自乐,浦珍市里本来贫。

曾怜浊俗排阊阖,惭屈清江纵羽鳞。

我老相逢便相别,剧谈易象亦何因。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感同情 · 送别
创作背景
南宋初期赠别贬谪友人
这首诗为南宋初期诗人吕本中创作。创作动因是送别遭贬谪出行的友人“先之”。学界考证该诗创作于吕本中晚年罢官闲居期间,属于其后期交游赠别类作品。创作时南宋朝堂党争频发,不少正直士大夫遭排挤贬谪是该诗创作的时代背景。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
这首诗属于近体诗范畴的七言律诗。全诗共八句五十六字,每句七字,分为首颔颈尾四联。体裁成熟于唐代,是宋代文人常用的赠别创作体裁。格律规整,要求中间两联对仗,全诗押平声韵。在历代文体体系中,七言律诗是兼具格律美感与抒情容量的高端诗体。
情感 · 解读
这首诗核心情感包含三层,首先是对友人父子才德兼备、堪称国之栋梁的由衷赞赏。其次是对友人遭世俗排挤、被贬谪放逐、怀才不遇境遇的深切同情与不平。最后是晚年与友人短暂相逢即要别离的不舍,以及二人同好易学、相知相惜的真挚情谊。历代解读均认可这是一首情感诚挚的赠别佳作。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
国器指具备治国才能、可以担当国家重任的人才。弃逐指被贬谪放逐,远离政治中心。上苑原指皇家园林,这里代指朝廷的恩遇与仕进机会。岚障指被山雾笼罩的偏僻边远地区。浦珍市里指江边售卖特产的集市,代指偏远的贬谪地。排阊阖原指推开皇宫的正门,这里指敢于向朝廷直言进谏。羽鳞指飞鸟和游鱼,代指不受拘束的自由生活。剧谈指畅快地深入谈论,易象指《周易》的卦象义理。
逐句白话释义
第一句的意思是您家父子真的是可以担当国家重任的优秀人才。第二句的意思是没想到却遭到贬谪放逐,无缘享受朝廷的恩遇和仕进的机会。第三句的意思是您在山雾笼罩的偏僻小城里居住,依然能保持乐观自在的心态。第四句的意思是在江边售卖特产的集市里生活,本来就安于清贫的状态。第五句的意思是曾经敬佩您敢于冲破世俗阻碍,向朝廷直言进谏的勇气。第六句的意思是我为您屈居偏远之地,就像飞鸟游鱼被束缚无法自由施展才华而感到惭愧不平。第七句的意思是我已经年老了,和您刚相逢就要马上分别。第八句的意思是我们能畅快地讨论《周易》的义理,又是什么样的缘分促成的呢。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人晚年写给被贬谪出行的友人的赠别作品。全诗先赞赏了友人父子出众的才德,接着同情了友人遭贬谪、怀才不遇的遭遇,肯定了友人正直敢言的品格和安贫乐道的心态。最后抒发了自己与友人短暂相逢就要别离的不舍,以及二人作为知己共同研讨《周易》的相惜之情。整体情感诚挚厚重,没有刻意的雕琢修饰。
跨学科 · 是什么
宋代贬谪制度历史学
宋代的时候,士大夫如果政见和当权者不合,或者犯了过错,常常会被贬到偏远地区做官。这种贬谪是宋代朝廷管控官员的常见方式。很多正直的官员都有过被贬谪的经历。被贬的官员往往要离开京城,到偏远地方任职,生活条件比较差。诗句里的“弃逐”就是指友人遭到了贬谪的处罚。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,整体语速要放缓,语气要诚挚厚重。首联前半句要读出赞赏的语气,后半句要读出惋惜的语气。颔联要读出对友人安贫乐道品格的肯定语气。颈联前半句要读出敬佩的语气,后半句要读出不平的语气。尾联要读出怅惘又带着知己相惜的柔和语气。句中断句可以按照“君家父子/真国器,弃逐那知/上苑春”的二二一二节奏划分。
基础句式仿写指导
可以模仿“我老相逢便相别,剧谈易象亦何因”的句式,用来表达知己短暂相聚又别离的情绪。仿写的时候前半句可以点明相聚又别离的场景,后半句可以点出二人共同的爱好或者相逢的难得。比如可以仿写为“客里相逢便相送,共话乡音亦何幸”,用来表达在异乡遇到同乡刚见面就要送别,能一起聊家乡话是很幸运的事。仿写的时候要注意前后句的语义关联,情感要真挚自然。
核心名句日常写作应用
核心名句“我老相逢便相别,剧谈易象亦何因”可以用在送别知己的文章里。比如写和多年未见的老朋友短暂见面又要分别的时候,可以引用这句诗来表达不舍的情绪。也可以用在描写和有共同爱好的朋友相逢的文章里,用来表达相逢的难得和相惜的情感。比如学生写假期遇到志同道合的棋友,相处几天就要分别的作文,就可以引用这句诗来表达自己的心情。

名句 CLASSIC LINES

我老相逢便相别,剧谈易象亦何因
这两句直白抒发了晚年送别友人的沧桑感与知己相逢的难得。

标签 TAGS

作者 POET

晁说之 1059年-1129年
宋代文人、官员,晁氏文学家族成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待