圆机宠以长句贺祷雪龙池辄次韵述谢

神州钟鼓浃年丰,灯熖红绵照景龙。

况有玉楚荣广内,不劳金甲老边封。

同云出洞如人意,孤宦临岐敛病容。

何事儒先诗思苦,欲抛万卷作三农。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感思乡 · 悯农
创作背景
祷雪应验次韵答谢
本诗创作于北宋徽宗政和年间,当时晁说之任地方官,因辖区旱情前往龙池举行祈雪仪式,不久后降雪应验。友人圆机寄来长句表示祝贺,诗人依照原诗韵脚创作本诗答谢。创作动因既包含对友人祝贺的回应,也包含对降雪惠民的喜悦抒发,无涉作者无关生平内容。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言律诗,全诗共八句,每句七字,格律要求严谨。该体裁起源于南北朝时期,到唐代逐步定型,是宋代文人常用的诗歌体裁之一。七言律诗要求中间颔联、颈联必须对仗,平仄符合固定规范,押韵通常采用平声韵,是古典诗歌中兼具格律美与内容承载量的体裁。
情感 · 解读
本诗核心情感包含四个层次,首先是祷雪得雪、有望延续丰年的欣喜,其次是对国家府库充足、边境安定的宽慰,再次是作为地方官见百姓心愿得偿的恤民情怀,最后是长期仕宦奔波产生的倦怠、想要归耕田园的朴素愿望。历代主流解读均认可本诗情感真挚,贴合儒家仁政爱民的价值导向。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
“浃年丰”指连续多年的丰收年景。“景龙”指龙池祭祀的龙神。“广内”原指汉代宫廷的藏书府库,这里代指北宋朝廷的府库。“金甲”代指穿着铠甲的边境士兵。“边封”指边境的疆界。“同云”指降雪前均匀遍布的阴云。“孤宦”指远离朝廷、职位低微的地方官员。“三农”指从事农业生产的百姓。
逐句白话释义
第一句写神州各地敲响钟鼓,庆贺连续多年的丰收年景,灯烛的光焰像红色的棉絮一样,映照著龙池供奉的龙神。第二句写何况朝廷的府库里装满了珍贵的玉帛财物,不用让士兵们常年驻守在边境奔波劳累。第三句写降雪的阴云从山洞里飘出,正好符合人们祈雪的心愿,我这个远离朝堂的小官站在路边,收敛了之前因为旱情发愁的病容。第四句写为什么您这位儒学前辈作诗的思路这样恳切,简直想要放下万卷诗书,去做耕田务农的百姓。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人在龙池祈雪应验之后,为了答谢友人的祝贺所作的次韵作品。全诗先写当前国家丰收、边境安定的大好局面,再写自己看到降雪得应的欣慰心情,最后抒发了自己作为地方官体恤百姓,以及对官场生活产生倦怠、想要回归田园的朴素想法。整首诗情感真挚,没有华丽的修饰,非常贴近普通人的情感体验。
跨学科 · 是什么
龙池地形降雪原理地理学
龙池位于山地和平原的交界地带,暖湿气流遇到山地阻挡时会被迫抬升,在高空中遇冷凝结形成云层,当气温足够低时就会形成降雪。这种由地形抬升产生的降雪叫做地形雪,是山区冬季常见的降雪类型。诗中描写的“同云出洞”就是山地云团向平原移动的常见场景,符合当地的气候特点。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时采用七言诗标准的2-2-3断句方式,每句中间做短暂停顿。读前两联时语气要平缓愉悦,体现出年丰边安的轻松氛围。读第三联前半句时语气略微轻快,体现出心愿得偿的喜悦,后半句语气放缓,体现出心境的舒展。读最后一联时语气略带轻松调侃,体现出诗人的倦怠思归之情。整体诵读速度不要过快,要体现出七言律诗的节奏韵律感。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗“同云出洞如人意,孤宦临岐敛病容”的转折呼应句式,前半句写外部事件符合期待,后半句写个人状态的变化。仿写时要注意前后句的逻辑关联,前半句是因,后半句是果,对仗可以不用严格工整,只要语义通顺即可。参考仿写示例:“清风穿户如人意,倦客凭栏散闷容”,写清风吹过符合期待,疲惫的客人靠在栏杆上消散了愁闷的神色。
核心名句日常写作应用
核心名句“同云出洞如人意”可以用在各类描述期盼已久的事情顺利实现的场景中。比如写自己备考很久终于通过了考试,可以用这句表达心愿得偿的喜悦。写社区的改造工程终于完工,居民的居住环境得到改善,也可以用这句来形容大家的欣慰心情。这句诗的适用场景非常广泛,只要是符合期待的好事落地都可以使用。
关联知识图谱
白居易《郊庙歌辞·祭太社乐章·舒和》同主题
白居易的这首作品也是古代官员祈雪祭祀场合的代表性诗作,和本诗的创作场景高度相似。两首诗都体现了古代官员对农业生产的重视,以及恤民爱民的情怀,都属于古典诗歌中民生主题的代表性作品,适合放在一起对比阅读,能够更好理解古代官员的职责和价值导向。

名句 CLASSIC LINES

同云出洞如人意,孤宦临岐敛病容
前半句写祈雪得应的顺遂,后半句写地方官见百姓心愿得偿的宽慰。

标签 TAGS

作者 POET

晁说之 1059年-1129年
宋代文人、官员,晁氏文学家族成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待