寄城中亲旧

苍皇逐客投兰若,傍晓衾寒喜且惊。

隐隐似闻开静版,沈沈欲歇读经声。

好将迟暮此间过,强欲论思何处行。

城里有谁能念我,劳渠努力致升平。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感家国情怀 · 期许 · 贬谪
创作背景
贬谪寄居佛寺时作
本诗作于晁说之遭贬谪放逐期间,彼时作者仓皇离开官场,寄居城郊佛寺之中。清晨感受到衾枕寒凉,又听闻寺院的作息声响,心绪复杂之下,写下本诗寄给城中的亲友旧交。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国古典诗歌体裁,属于近体诗范畴,成型于初唐时期。全诗共八句,每句七个字,要求平仄合规、中间两联对仗、押韵严格。该体裁在宋代得到进一步发展,融入了更多文人说理、遣怀的特质。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,第一层是逐客寄居佛寺的窘迫与骤然安定时的喜惊交织心绪;第二层是对迟暮之年安闲度日的期许,以及对前路迷茫的怅惘;第三层是对城中亲友的挂念,以及嘱托亲友共致天下太平的家国情怀。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
苍皇:同“仓皇”,形容匆忙窘迫、慌张失措的样子。逐客:指被朝廷贬谪放逐的官员,这里是作者自称。兰若:梵语“阿兰若”的简称,指代佛寺。静版:寺院中用来报时、召集僧众的云版,敲击时声音沉郁悠远。迟暮:指人的晚年,也可指时光已晚。渠:方言代词,指代“你/你们”,这里指城中的亲友。升平:指天下太平、百姓安居乐业的太平盛世。
逐句白话释义
首句写我作为被放逐的官员,仓皇窘迫地投奔到佛寺里栖身。第二句写天快亮的时候,我躺在被窝里觉得寒凉,心里又欢喜又惊讶。第三句写隐隐约约好像听到寺院敲响了报时的静版。第四句写低沉的读经声音慢慢停歇下来。第五句写我正好可以在这个地方度过剩下的晚年时光。第六句写我勉强想要盘算今后的去路,却不知道能往哪里去。第七句写不知道城里有谁还能惦记着我。第八句写劳烦你们多多努力,让天下早点实现太平。
核心主旨与内容概括
本诗是作者贬谪期间寄居佛寺时写给城中亲友的作品。全诗先写自己寄居佛寺的窘迫处境,再写寺院清晨的静谧景象,接着写自己对晚年生活的打算和前路迷茫的怅惘,最后抒发对亲友的挂念,同时嘱托亲友共同为天下太平而努力。整首诗情感真挚,既有个人身世的感慨,也有家国天下的情怀。
读写应用
诵读指导
诵读本诗时整体语速稍缓,语气要贴合诗人复杂的心境。七言句按照“二二三”的节奏断句,首句语速稍快,读出仓皇窘迫的感觉。第二句语调轻柔,读出喜惊交织的细腻情绪。中间两联语速放缓,读出寺院环境的静谧感。尾句语气加重、态度恳切,读出对亲友的嘱托和对太平的期许。
句式仿写指导
可以仿写本诗“景+情+嘱托”的结构,先写眼前所见的具体场景,再抒发自己当下的真实心情,最后表达对他人的美好期盼或者嘱托。比如仿写句:“窗边谁送新梅至,烦君代为谢春风”,先写窗边有人送来新梅花的场景,再抒发欣喜的心情,最后嘱托送信人代为感谢春天的馈赠。
名句写作应用
核心名句“城里有谁能念我,劳渠努力致升平”可以用在表达对远方亲友的挂念、同时抒发家国情怀的写作场景中。比如在写给远方参与基层工作的同学的书信里,可以引用这句诗,既表达对同学的挂念,也肯定对方工作的价值,呼应共同建设美好社会的目标。
关联知识图谱
黄庭坚《登快阁》同主题
两首作品都是宋代文人贬谪期间所作,都抒发了仕途失意后的复杂心绪,同时都融入了对个人生活的期许和开阔的格局。

名句 CLASSIC LINES

城里有谁能念我,劳渠努力致升平
该句是本诗的核心名句,直白抒发了作者对城中亲友的挂念,同时跳出个人境遇的局限,嘱托亲友共同努力实现天下太平的愿景,格局开阔,情感真挚。

标签 TAGS

作者 POET

晁说之 1059年-1129年
宋代文人、官员,晁氏文学家族成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待