晚日临水得此句呈季和先为公家池上明日之游也

客子思归悔远游,曾波新绿恋汀洲。

庾郎得暇为春赋,定是春来未肯愁。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感思乡 · 闲适
创作背景
创作背景
本诗为南宋诗人李流谦所作,创作于其客宦他乡时期,诗人傍晚临近公家池上的春水时偶得佳句,作此诗寄赠友人季和,邀约对方次日共同游赏池上春景,创作时间约为南宋孝宗乾道年间。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是近体诗的一种体裁,全首共四句,每句七字,需符合近体诗平仄、押韵的格律规范,是古典诗词领域传播度极广的成熟体裁,历代均有大量经典传世作品。
情感 · 解读
本诗核心情感分为两个层次,第一层是客居异乡的游子思归怅惘,第二层是被春日新景触动的愉悦感,以及邀约友人共赏春景的轻松期许,历代主流解读对此无争议。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“客子”指客居异乡的人,这里是诗人自称。“曾波”指层叠起伏的水波。“汀洲”指水边由泥沙沉积形成的平地。“庾郎”指南北朝文学家庾信,他擅长作赋,曾创作著名的《春赋》,这里代指友人季和。
逐句白话释义
第一句写我作为客居在外的游子思念家乡,后悔当初远行来到这里。第二句写层叠的水波泛着清新的绿色,好像眷恋着水边的汀洲。第三句化用典故说你要是有空的话就写一篇春赋吧。第四句写肯定是春天已经来了,你也不肯被愁绪打扰。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人客居他乡时的即兴之作,既抒发了游子远离家乡的思归怅惘,又表达了被春日美好景致触动的愉悦心情,还传递出邀约友人共同游赏春景的轻松期许,整体氛围明快温暖。
读写应用
基础诵读指导
本诗每句七字,诵读时按照“二二三”节奏断句,即“客子/思归/悔远游,曾波/新绿/恋汀洲。庾郎/得暇/为春赋,定是/春来/未肯愁”。前两句语气稍平缓,带淡淡的怅惘感,后两句语气转为轻快明亮,符合情绪变化的逻辑。
基础句式仿写指导
可以模仿本诗前两句“个人情感+景物拟人”的句式结构进行仿写,先点明自己的某种情绪,再将眼前的景物赋予人的情感来烘托氛围,比如可仿写为“游子思乡怯岁暮,寒梅新红倚檐头”,既点明思乡情绪,又用寒梅的意象烘托冬日氛围。
名句日常写作应用
名句“庾郎得暇为春赋,定是春来未肯愁”可以应用在描写春日闲情、邀约友人出游的日常写作场景中,比如邀约朋友周末共同踏春的朋友圈文案,或者描写春日治愈感的随笔中,都可以引用该句来表达轻快愉悦的心情。
关联知识图谱
庾信《春赋》同典故
本诗中“庾郎得暇为春赋”的典故直接出自庾信创作《春赋》的史实,二者属于直接的典故来源关联。

名句 CLASSIC LINES

庾郎得暇为春赋,定是春来未肯愁
该句是本诗核心名句,化用庾信作《春赋》的典故,用词典雅贴切,情绪轻快明朗,后世多被收录于春日主题古典诗词选本,也常被用作春日邀约、闲情抒怀类文案的引用素材。

标签 TAGS

作者 POET

晁说之 1059年-1129年
宋代文人、官员,晁氏文学家族成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待