书事

逋亡今五月,百感若为情。

马借从军没,舟疑破浪轻。

奏书无路达,故里有谁耕。

戴笠蓑衣雨,犹怜李少卿。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感家国情怀 · 悲愤
创作背景
抗清失利逃亡途中创作
本诗创作于明末清初抗清运动低谷期,作者阎尔梅组织苏北抗清义军失败后已辗转逃亡五个月,期间与南明政权失去联系,辎重尽失,在流亡途中触景生情创作此作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言律诗是中国古典近体诗体裁,成型于初唐时期,全篇共八句每句五字,有固定的平仄、押韵、对仗规范,是唐以后古典诗歌的主流体裁之一,在古典文学史上拥有极高的文体地位。
情感 · 解读
本诗核心情感分为三层,第一层是辗转逃亡五月的流离苦楚,第二层是抗清失利、报国无门的愤懑无奈,第三层是对故土荒芜的牵挂与对乱世中坚守气节者的复杂共情。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
逋亡指逃亡、流亡。若为情指情绪难以承受,即百感交集无法排遣。没指损失、失去。奏书指给朝廷上报军情的文书。李少卿指西汉名将李陵,字少卿,率军与匈奴作战战败被俘投降。
逐句白话释义
第一句说我逃亡到现在已经五个月了,各种复杂的情绪堵在心头难以排遣。第二句说借来从军作战的马已经在战场上损失了,现在坐的小船破浪前行的时候感觉格外轻飘。第三句说我想给朝廷上奏军情却没有路径能够送过去,故乡的田地还有谁在耕种呢。第四句说我戴着斗笠穿着蓑衣站在雨里,还是忍不住同情千年前的李少卿。
核心主旨与内容概括
这首诗是作者逃亡途中的所见所感,真实记录了抗清失利后的流离处境,抒发了报国无门的愤懑,对故土荒芜的牵挂,以及对乱世中人物命运的深沉慨叹,充满了真挚的家国情怀。
跨学科 · 是什么
明末抗清运动历史学
明末抗清运动是明朝灭亡后,明朝遗民与义军联合反抗清朝统治的运动,前后持续数十年,期间涌现出大量坚持气节的遗民文人,创作了很多抒发家国之思的文学作品。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗的时候节奏要偏缓慢,语气要低沉压抑。首句“逋亡/今/五月,百感/若为/情”中间断两处,重读“逋亡”“百感”。尾句“戴笠/蓑衣/雨,犹怜/李/少卿”重读“怜”“李少卿”,语速放慢,带出慨叹的语气。
句式仿写指导
可以模仿“戴笠蓑衣雨,犹怜李少卿”的用典句式,先写眼前实景,再关联历史人物抒发情感,比如“持卷寒窗下,遥思范希文”,先写在窗下读书的场景,再关联范仲淹抒发对先贤的仰慕之情。
核心名句应用指导
“戴笠蓑衣雨,犹怜李少卿”可以用在描写逆境中人物心境的作文里,比如写遇到挫折的时候,引用这句诗来表达自己在困境中对历史人物的共情,抒发坚守本心的志向。
关联知识图谱
五言律诗同体裁
本诗共八句每句五字,符合近体诗五言律诗的格律规范,属于五言律诗体裁。
李陵典故同典故
本诗尾句引用西汉李陵的历史典故,借李陵的身世抒发作者对乱世人物命运的慨叹。

名句 CLASSIC LINES

戴笠蓑衣雨,犹怜李少卿
这两句是本诗核心名句,巧用李陵典故托物言志,将遗民流亡的凄苦处境与对气节操守的探讨融为一体,后世常被用来形容乱世中坚守本心者的复杂处境,获明清遗民文人高度评价。

标签 TAGS

作者 POET

晁说之 1059年-1129年
宋代文人、官员,晁氏文学家族成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读中英双语14 知识点
二期上线 · 敬请期待